Salmos 34
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT
1 Ndiꞌi ni jichi na kochiñuꞌu san Jitoꞌo,
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Te kosaꞌa kaꞌnu san Jitoꞌo,
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Vi kata ni, na vi kata inuo nuu Jitoꞌo,
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Chi ni ndanduku san Jitoꞌo, te ni onini ya tnoꞌo ni kaꞌan san,
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Te ñayiu ka yinuu nuu ya, chi ka tnuu ka yeꞌe nui,
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Chi ni jikantaꞌu maa sein ja kuu san tee ndaꞌu nuu Jitoꞌo,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Te jionduu ña ia jinokuechi nuu Jitoꞌo ninii nuu ka oo ñayiu ka yuꞌu niꞌnu ya,
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Vi skuaꞌa ni naxa oo Jitoꞌo, te vi kuni ni ja ia guaꞌa kuu ya.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Vi koyuꞌu niꞌnu maa ni nuu Jitoꞌo ja ka kuu ni ñayiu maa ya,
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Chi vi ndee ndikaꞌa jaꞌni ña ja vi kaa ti, te ka kokin ti,
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Neꞌekuei, vi seꞌe, te vi konini ron,
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Nuu ja ka kuini ron ja vi koo vii vi koo vaꞌa ron,
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 vi kaꞌnu yaa ron ja ma vi kaneꞌe ron
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Vi kujioo nuu jakueꞌe, te vi saꞌa javaꞌa,
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Chi maa Jitoꞌo jito jini ñayiu ndaa,
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Su kiti ini ya nuu ñayiu ka saꞌa jakueꞌe, te xnaa ña ya nuu ñuyiu,
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Ka jikantaꞌu ñayiu ndaa nuu Jitoꞌo, te nini ya tnoꞌo ka kaꞌin,
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Chi yatni ñuꞌu oo Jitoꞌo ja chituu ya ñayiu ka tnaꞌa tnundoꞌo,
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Te kuakuaꞌa tnundoꞌo tnaꞌa tee ndaa,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Chi maa ya jito ndiꞌi yiki de,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Su ñayiu kueꞌe, chi kuu mai nuu jakueꞌe saꞌi yun,
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Su ndatau ña maa Jitoꞌo jin ñayiu ka jinokuechi nuu ya,
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.