Salmos 34

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ndiꞌi ni jichi na kochiñuꞌu san Jitoꞌo,
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Te kosaꞌa kaꞌnu san Jitoꞌo,
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Vi kata ni, na vi kata inuo nuu Jitoꞌo,
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Chi ni ndanduku san Jitoꞌo, te ni onini ya tnoꞌo ni kaꞌan san,
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Te ñayiu ka yinuu nuu ya, chi ka tnuu ka yeꞌe nui,
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 Chi ni jikantaꞌu maa sein ja kuu san tee ndaꞌu nuu Jitoꞌo,
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 Te jionduu ña ia jinokuechi nuu Jitoꞌo ninii nuu ka oo ñayiu ka yuꞌu niꞌnu ya,
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Vi skuaꞌa ni naxa oo Jitoꞌo, te vi kuni ni ja ia guaꞌa kuu ya.
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Vi koyuꞌu niꞌnu maa ni nuu Jitoꞌo ja ka kuu ni ñayiu maa ya,
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 Chi vi ndee ndikaꞌa jaꞌni ña ja vi kaa ti, te ka kokin ti,
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 Neꞌekuei, vi seꞌe, te vi konini ron,
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 Nuu ja ka kuini ron ja vi koo vii vi koo vaꞌa ron,
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 vi kaꞌnu yaa ron ja ma vi kaneꞌe ron
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 Vi kujioo nuu jakueꞌe, te vi saꞌa javaꞌa,
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 Chi maa Jitoꞌo jito jini ñayiu ndaa,
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 Su kiti ini ya nuu ñayiu ka saꞌa jakueꞌe, te xnaa ña ya nuu ñuyiu,
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Ka jikantaꞌu ñayiu ndaa nuu Jitoꞌo, te nini ya tnoꞌo ka kaꞌin,
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 Chi yatni ñuꞌu oo Jitoꞌo ja chituu ya ñayiu ka tnaꞌa tnundoꞌo,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 Te kuakuaꞌa tnundoꞌo tnaꞌa tee ndaa,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Chi maa ya jito ndiꞌi yiki de,
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Su ñayiu kueꞌe, chi kuu mai nuu jakueꞌe saꞌi yun,
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 Su ndatau ña maa Jitoꞌo jin ñayiu ka jinokuechi nuu ya,
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.