Salmos 148

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¡Kaꞌnu kuu Jitoꞌo!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Ndiꞌi roon, ia ka jinokuechi nuu Dios, vi saꞌa kaꞌnu ya,
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Roon ja ka kuu ron nikandii vi yoo andivi, vi saꞌa kaꞌnu ya,
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Vi roon ja ka kuu ron andivi oo ndee sukun,
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Vi saꞌa kaꞌnu sivi Jitoꞌo,
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 Te ni saꞌa ia Dios ndiꞌi, nagua ja na vi koo nikuii nikani.
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Te roon ja ka oo ron ndee nuu ñuꞌu, vi saꞌa kaꞌnu Jitoꞌo,
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 vi roon, tajan vi ñiñi vi ti iñu vi viko noꞌo,
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 vi roon, yuku sukun vi ndiꞌi roon tinduu,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 vi kiti yuku vi kiti tata, koo, vi kiti ndagua,
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 vi tee ka kuu rey vi ndiꞌi ñayiu ñuyiu,
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 teyii vi ñasiꞌi, suchi kuechi vi ñayiu nijaꞌnu,
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 ndiꞌi tuꞌu na vi saꞌa kaꞌnu sivi Jitoꞌo,
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 Chi ni jiñaꞌa ya jakaꞌnu ya nuu ñayiu ñuu ya,
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.