Salmos 148

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ¡Kaꞌnu kuu Jitoꞌo!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Ndiꞌi roon, ia ka jinokuechi nuu Dios, vi saꞌa kaꞌnu ya,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Roon ja ka kuu ron nikandii vi yoo andivi, vi saꞌa kaꞌnu ya,
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Vi roon ja ka kuu ron andivi oo ndee sukun,
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 Vi saꞌa kaꞌnu sivi Jitoꞌo,
5 Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram criados.
6 Te ni saꞌa ia Dios ndiꞌi, nagua ja na vi koo nikuii nikani.
6 E os confirmou eternamente para sempre, e lhes deu um decreto que não ultrapassarão.
7 Te roon ja ka oo ron ndee nuu ñuꞌu, vi saꞌa kaꞌnu Jitoꞌo,
7 Louvai ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abismos;
8 vi roon, tajan vi ñiñi vi ti iñu vi viko noꞌo,
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 vi roon, yuku sukun vi ndiꞌi roon tinduu,
9 Montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 vi kiti yuku vi kiti tata, koo, vi kiti ndagua,
10 As feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 vi tee ka kuu rey vi ndiꞌi ñayiu ñuyiu,
11 Reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 teyii vi ñasiꞌi, suchi kuechi vi ñayiu nijaꞌnu,
12 Moços e moças, velhos e crianças.
13 ndiꞌi tuꞌu na vi saꞌa kaꞌnu sivi Jitoꞌo,
13 Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Chi ni jiñaꞌa ya jakaꞌnu ya nuu ñayiu ñuu ya,
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.