Provérbios 18

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ñayiu saꞌa siin mai nuu sava ka ñayiu, chi maa ni javaꞌa mai ndukui,
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Ñayiu vasa, chi tu junkuaan ini ja kutuaꞌi,
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Nuu vaji jakueꞌe, te suni vaji ja skexiko ña,
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Tnoꞌo ja kaꞌan ñayiu kuu na kuinio ndute ja ñuꞌu kunu yute nuu jika de,
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Masu vatuka kuu ja chituo ñayiu kueꞌe,
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Ñayiu vasa, chi kaꞌin ninoꞌo ni tnoꞌo ja tee tnaꞌi,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Tnoꞌo kaꞌan ñayiu vasa yun kuu ja skunaa ña jin mai,
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Te tnoꞌo ja kaꞌan ñayiu tnoꞌo kuu na kuinio in javixin
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Te ñayiu kuꞌndu ja satniui vi ñayiu jinkuaan ini ja xnai nagua nevaꞌi,
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Sivi maa Jitoꞌo kuu na kuinio in torre ndakui,
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Ñayiu kuika, chi jakuika nevaꞌi kuu na kuinio in ñuu ja ndesi guaꞌa,
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Tnaꞌa ñayiu tnundoꞌo nuu saꞌa teyii mai.
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Ñayiu kaꞌan ama ka ja konini,
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Nuu kuꞌu ñayiu, chi anui saꞌa ja ndaniꞌi ndei.
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Anu ñayiu jinkuiꞌnu ini nduku tnoꞌo ndichi,
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 In ja skutaꞌu ni ñayiu june ichi,
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Nuu jino ñayiu xtnañuꞌu ja kaꞌan niꞌnui ja jaꞌi, chi kokaꞌon ja tu na kuechi tavi.
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Nuu ka jitotnuni, te ka jini na in oo kuechi, na in tuu,
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Te in ñani ja ni ka saꞌa ña jakueꞌe jin de, chi viꞌi ka saꞌa ndee ini de saa in ñuu kaꞌnu ja ndesi guaꞌa.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Jin tnoꞌo kaꞌan ñayiu chitu chii,
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Nuu yuꞌu ñayiu oo ja tekui vi ja kui,
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Na in ni niꞌi ñasiꞌi, te ni niꞌi ja jinkoo vaꞌi,
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Ñayiu kundaꞌu, chi jikantaꞌui nuu kaꞌin.
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Ka oo ñayiu ja ndeka tnaꞌa guaꞌa jion ja ñama kachi yata ñai jion.
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.