Provérbios 18
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs ARC
1 Ñayiu saꞌa siin mai nuu sava ka ñayiu, chi maa ni javaꞌa mai ndukui,
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Ñayiu vasa, chi tu junkuaan ini ja kutuaꞌi,
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Nuu vaji jakueꞌe, te suni vaji ja skexiko ña,
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Tnoꞌo ja kaꞌan ñayiu kuu na kuinio ndute ja ñuꞌu kunu yute nuu jika de,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Masu vatuka kuu ja chituo ñayiu kueꞌe,
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Ñayiu vasa, chi kaꞌin ninoꞌo ni tnoꞌo ja tee tnaꞌi,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Tnoꞌo kaꞌan ñayiu vasa yun kuu ja skunaa ña jin mai,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Te tnoꞌo ja kaꞌan ñayiu tnoꞌo kuu na kuinio in javixin
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Te ñayiu kuꞌndu ja satniui vi ñayiu jinkuaan ini ja xnai nagua nevaꞌi,
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Sivi maa Jitoꞌo kuu na kuinio in torre ndakui,
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Ñayiu kuika, chi jakuika nevaꞌi kuu na kuinio in ñuu ja ndesi guaꞌa,
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Tnaꞌa ñayiu tnundoꞌo nuu saꞌa teyii mai.
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Ñayiu kaꞌan ama ka ja konini,
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Nuu kuꞌu ñayiu, chi anui saꞌa ja ndaniꞌi ndei.
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Anu ñayiu jinkuiꞌnu ini nduku tnoꞌo ndichi,
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 In ja skutaꞌu ni ñayiu june ichi,
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Nuu jino ñayiu xtnañuꞌu ja kaꞌan niꞌnui ja jaꞌi, chi kokaꞌon ja tu na kuechi tavi.
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Nuu ka jitotnuni, te ka jini na in oo kuechi, na in tuu,
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Te in ñani ja ni ka saꞌa ña jakueꞌe jin de, chi viꞌi ka saꞌa ndee ini de saa in ñuu kaꞌnu ja ndesi guaꞌa.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Jin tnoꞌo kaꞌan ñayiu chitu chii,
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Nuu yuꞌu ñayiu oo ja tekui vi ja kui,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Na in ni niꞌi ñasiꞌi, te ni niꞌi ja jinkoo vaꞌi,
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Ñayiu kundaꞌu, chi jikantaꞌui nuu kaꞌin.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 Ka oo ñayiu ja ndeka tnaꞌa guaꞌa jion ja ñama kachi yata ñai jion.
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.