Provérbios 13

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Seꞌe ndichi, chi jantaꞌui tnoꞌo ja xteku ña tatai.
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Vi niꞌi maa ñayiu in jaguaꞌa na kuu na kuu na tnoꞌo ka kaꞌin.
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Na in jaꞌnu niꞌnu tnoꞌo kaꞌin, te jitoi mai ja kotekui.
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Ñayiu kuꞌndu, chi ndioo ini ja konevaꞌi, su tu nagua niꞌi.
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Ñayiu ndaa, chi skexikoi tnoꞌo tnoꞌo.
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Tavaꞌa ña tniuu ndaa jin ñayiu jika nuu ichi ndaa,
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Ka oo sava ñayiu ka saꞌi ja ñayiu kuika ka kui, te tu saꞌun nagua ka nevaꞌi.
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 Jin ja nevaꞌa ñayiu kuika yun tniuyaꞌui ja skaku niꞌnu ña jin.
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 Ñayiu ndaa, chi ka kui na kuinio in ñuꞌu ja yeꞌe niꞌnu.
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Ñayiu ka saꞌa teyii mai, chi ka ndukui tnoꞌo kiti ini.
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Xuꞌun ja niꞌi ñayiu nuu xndaꞌui inka ñayiu, chi joo ni te ndiꞌi.
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Nuu tu niꞌi ñayiu in ja ndetu kaꞌnui, te kusuchi ini.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Na in skexiko tnoꞌo ja ka kaxtnoꞌo nui, te tniuyaꞌui ja saꞌi yun.
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Tnoꞌo kaxtnoꞌo ñayiu ndichi kuu ja jiñaꞌa ja vi koteku ñayiu,
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Ñayiu niꞌnu ini niꞌi ja ka kaꞌan vii ka kaꞌan vaꞌa ña ñayiu.
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Ndiꞌi ñayiu ka niꞌnu ini ka saꞌa ndai, nagua ka jinkuiꞌnu ini.
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Tee kueꞌe ja kuaꞌan de kaxtnoꞌo de junkau maa de nuu jakueꞌe.
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Ñayiu skexiko tnoꞌo ka xteku ña jin, chi kokuu ndaꞌui vi kokuu kanoi.
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 Nuu skunkuu ja ka ndioo ini ñayiu, te ka kusii ini.
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Na in jika jin ñayiu ndichi, te nduu ndichi.
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Ñayiu ka saꞌa yika kuechi, chi sondikin ña jakueꞌe jin.
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Tee guaꞌa, chi xndendoo de ja vi saꞌa jajin señani de.
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Nuu ñundeꞌi ñayiu kundaꞌu kee kuaꞌa ja kai.
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Na in tu kani seꞌi, te tu kutoo ñai.
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Ñayiu ndaa, chi jai guaa ndee ndutu chii.
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.