Atos 4
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo (XTDNT) vs AAI
1 Nɨni ka jaꞌan Spedru xiꞌin Sua nuu ñayiu, n‑ka xee dutu xiꞌin agente taxnuni nuu policía xndee veñuꞌu xiꞌin se ka kuu saduceu.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 N‑ka kiti ini ntdaa se ijan xaxeꞌe xa n‑ka jaꞌan Spedru xiꞌin Sua nuu ñayiu xa nandoto ndɨyɨ xaxeꞌe xa n‑nandoto Jesús.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Te n‑ka tnɨɨ‑s Spedru xiꞌin Sua. Xaxeꞌe xa n‑ñini, ña n‑kuu xa kadandaa‑s kuechi‑s, te n‑ka chindiꞌu ñaꞌa‑sɨ vekaa. Nde kɨu kuu uu dada n‑ka kineꞌe ñaꞌa‑s xa n‑kundaa kuechi‑s.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Kueꞌe ñayiu n‑ka xo nini xa n‑jaꞌan‑s nduu‑s te n‑ka kukanu ini‑i Jesucristu. Kueꞌe ka‑i n‑kuu; naxa oꞌon mil mee ni seyɨɨ te ña tuu na kuenda ñadɨꞌɨ.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Kɨu kuu uu n‑ka nataka sexaꞌnu. N‑ka nataka dava ka se ka taxnuni nuu ñayiu Israel xiꞌin se ka tuꞌa vaꞌa ley n‑chidotnuni Moisés.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 N‑ka nataka Anás se kuu dutu taxnuni ka, Caifás, Sua, Alejandro xiꞌin ntdaa ñayiu ka kuu familia dutu ka taxnuni ka Jerusalén.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Te n‑ka taꞌu tniu‑s nuu se xndee vekaa xa na kandeka koio‑s Spedru xiꞌin Sua jɨꞌɨn nuu‑s. N‑ka xani‑s Spedru xiꞌin Sua meꞌñu‑s ntdaa‑s xa kajan tnuꞌu ñaꞌa‑s. Te ka xiaꞌan‑s nuu‑s:
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 N‑kidatniu ka Espíritu Ianyuux anu Spedru, te n‑jaꞌan‑s nuu ntdaa se ijan:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 ka xijan tnuꞌu ñaꞌa‑n nuu janda n‑ka kida‑da xa n‑xika se n‑kakuneꞌe.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Na kachitnuꞌu ñaꞌa‑da ntdaa‑n xa Jesucristu, Ia Nazaret, n‑kida xa n‑xika‑s. Kuu‑ia Ia n‑ka xatakaa dika koio‑n te n‑nadandoto ñaꞌa Ianyuux. Mee‑ia n‑kida xa n‑xika se yaꞌa te nujuiin‑s nuu‑n ntdaa‑n. Kunaꞌa‑n xiꞌin ntdantuꞌu ka ñayiu ka kuu yatnuꞌu Israel xaꞌa:
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 “Kuenda kɨu ɨɨn yuú ña n‑ka xe ini se ka kidavaꞌa veꞌe kuu‑ia, ko yuú ijan n‑nduu yuú n‑ndunuu yɨtnɨɨ veꞌe jan vitna.”
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Ñayo ka io xa dakaku ñaꞌa‑i; mee ni Jesús dakaku ñaꞌa. Ña n‑tundaꞌa Ianyuux ɨnka Ia dakaku ñaꞌa chi Jesús kuu Ia n‑tundaꞌa‑ia xa dakaku ñaꞌa‑ia —kuu‑s.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 N‑ka xini‑s xa ña n‑ka yuꞌu Spedru xiꞌin Sua xa jaꞌan koio‑s. Dɨuni n‑ka xini‑s xa ñatu kuia n‑ka xeꞌen‑s xcuela xiꞌin xa ñatu ka kuu‑s se ndandɨꞌɨ. Nu n‑ka xini‑s xijan, n‑ka yuꞌu anu‑s. Ijan dada n‑ka tuu ini‑s xa Jesús n‑dakuaꞌa ñaꞌa.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Daa xa n‑ka xini‑s xa nujuiin yatni se n‑xika jan, xijan kuu xa ña n‑ka jaꞌan ka‑s xa ñatu io vaꞌa xa n‑ka kida‑s.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Ijan dada ka xiaꞌan se ka taxnuni nuu ñayiu Israel jan nuu‑s xa na kee koio‑s ijan. Te n‑ka ndatnuꞌu se ka taxnuni jan.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Ka xiaꞌan tnaꞌa‑s:
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Xa maxku kakuneꞌe ka‑s xa n‑dakuaꞌa ñaꞌa Jesús nuu ñayiu na dayuꞌu‑ro‑s na kuaꞌa maxku juña tnuꞌu ka‑s‑yɨ.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Ijan dada n‑ka nakana ntuku‑s Spedru xiꞌin Sua xa ndɨu‑s vetniu te n‑ka xiaꞌan‑s xa maxku kakuneꞌe ka‑s Jesús, ni maxku dakuaꞌa ka‑s ñayiu ná n‑jaꞌan Jesús xa kada‑s.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Ijan dada xiaꞌan Spedru xiꞌin Sua nuu‑s ntdaa‑s:
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Ma kuu xa nujani koio‑da xa jaꞌan‑da xa n‑ka xini‑da xiꞌin xa n‑ka teku‑da —kuu Spedru xiꞌin Sua, xiaꞌan‑s.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 N‑ka jaꞌan‑s xa kada uꞌu ñaꞌa‑s xa n‑ka dayuꞌu ñaꞌa‑s, te n‑ka dayaa ñaꞌa‑s. N‑ka dayaa ñaꞌa‑s chi ña n‑kuu xa kada uꞌu ñaꞌa koio‑s xaxeꞌe xa n‑ka najuen tnuꞌu ñayiu n‑ka teku xa n‑ka kida‑s Ianyuux.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Viꞌi ka uu diko kuia io se n‑xika xa n‑ka kida Spedru xiꞌin Sua milagru.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Nu n‑ka yaa Spedru xiꞌin Sua, ka nuꞌu‑s nuu xyuku ñayiu xndeka tnaꞌa xiꞌin‑s te n‑ka najani‑s ntdaa xa n‑ka jaꞌan dutu ka taxnuni xiꞌin sexaꞌnu ka taxnuni nuu ñayiu Israel.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Nu n‑yaꞌa xa n‑ka xo nini‑i ntdaa xa n‑jaꞌan Spedru xiꞌin Sua, ɨɨn ni tnuꞌu n‑ka jaꞌan‑i xiꞌin‑s xa n‑ka xijan taꞌu‑i nuu Ianyuux. Xee n‑ka jaꞌan‑i xiꞌin‑s. Duꞌa n‑ka xijan taꞌu koio‑i xiꞌin‑s:
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 N‑jaꞌan‑n nuu Espíritu‑n nax chidotnuni xixitna‑da David, se n‑xinokuechi nuu‑n, te n‑chidotnuni‑s:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Se ka taxnuni xiꞌin se ka kunxaꞌnu ka kida ɨnuu‑s xa ndandita‑s nuu‑n xa kuu‑n Xtoꞌo‑da.
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 ʼN‑ka nataka Herodes xiꞌin Poncio Pilato, ñayiu ñatu kuu yatnuꞌu Israel, ñayiu Israel du ñuu yaꞌa xa n‑ka ndandita‑s nuu Jesús, Ia ii, Ia xinokuechi nuu‑n, Ia n‑kaxí‑n xa nkonetniu‑ia.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 N‑ka kida‑s ntdaa xa n‑ñu ini mee‑n xa kada‑s. N‑yaꞌa xa n‑ñu ini‑n xa yaꞌa.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Taa‑ro Ianyuux, kunaꞌa‑n xa n‑ka dayuꞌu ñaꞌa‑s daña, ñayiu ka xinokuechi nuu‑n. Kada‑n xa ma yuꞌu‑da xa jaꞌan koio‑da tnuꞌu‑n nuu ñayiu.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Kada‑n xa na kada Jesús, Ia ii, Ia xinokuechi nuu‑n xa na ndadavaꞌa koio‑da ñayiu te na kada koio ka‑da milagru.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Nu n‑xinokava xa n‑ka xijan taꞌu ñayiu xyuku ijan nuu Ianyuux te n‑tnaa nuu xtuu‑i. Ijan dada n‑keé ñaꞌa Espíritu Ianyuux te ñayo‑i n‑yuꞌu xa jaꞌan‑i tnuꞌu Ianyuux nuu ñayiu.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Ɨnuu n‑ka xo xani ini ntdaa ñayiu ka kukanu ini Jesucristu. Ni ɨɨn‑i ñatu n‑jaꞌan xa xaxii mee ni‑i kuu xa n‑ka xo nevaꞌa‑i, chi xaxii ntdaa‑i n‑kuu.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 N‑kida Jesús, Ia kuu Xtoꞌo‑ro, xa n‑kunuu tnuꞌu n‑ka jaꞌan se n‑tundaꞌa‑ia xaxeꞌe xa n‑ka kakuneꞌe‑s xa n‑nandoto‑ia. Yo n‑xo chindee ñaꞌa Ianyuux xa daa n‑ka xo jaꞌan‑s.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Ni ɨɨn ñayiu n‑ka xo kandeka tnaꞌa xiꞌin‑s, ñatu n‑ka kundaꞌu‑i chi ñayiu io veꞌe a ñuꞌu, n‑ka xo diko‑i te tvini n‑ka xo niꞌi‑i
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 n‑ka xo xiaꞌan‑i se n‑tundaꞌa ñaꞌa Jesús te n‑ka xo dakexio‑s tvini jan según janda ka ndoñuꞌu‑i ɨɨn ɨɨn‑i.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Nuu ñayiu ijan yɨtnaꞌa ɨɨn se nani José. N‑ka dandee ñaꞌa se n‑tundaꞌa ñaꞌa Jesús Bernabé. Dɨu yaꞌa kuu tnuꞌu kanu ini. Se Chipre kuu‑s, te Leví n‑kuu xixitna‑s.
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 N‑xio ñuꞌu‑s te n‑diko‑s. Neꞌe‑s tvini niꞌi‑s juaꞌan nuu se n‑tundaꞌa ñaꞌa Jesús te n‑xiaꞌan‑s.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.