Atos 28
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo (XTDNT) vs AAI
1 Nu n‑yaꞌa n‑ka kaku‑da, te n‑kachitnuꞌu ñaꞌa ñayiu io isla ijan xa Malta nani ijan.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Vaꞌa n‑ka xitondee ñaꞌa‑i. Xaxeꞌe xa yo ndita dau xiꞌin xa yo vixi, n‑ka tɨu‑i ñuꞌu, te n‑ka jaꞌan‑i xa na jɨn ndeꞌe koio‑da xa na ndvidi‑da.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 N‑dataka Spalu uni koon tutnu kuechi, te n‑dakeé‑s‑tnu nuu nuꞌu jan. Danaa n‑kee ɨɨn koo yunuꞌu jan, te n‑duku niꞌno‑tɨ ndaꞌa‑s.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 Nu n‑ka xini ñayiu xndaxio ijan koo ntakaa ndaꞌa‑s, n‑ka xiaꞌan tnaꞌa‑i:
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 N‑kɨdɨ Spalu ndaꞌa‑s, te n‑keé koo nuu nuꞌu, te ña tuu nax n‑yaꞌa‑s.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 Ntdaa ñayiu xndaxio ijan n‑ka xani ini xa ndatachi ndaꞌa‑s, te ndua‑s, te kuú‑s. Nu naꞌa n‑kuu n‑ka xo ndeꞌa‑i, n‑ka xini‑i xa ña tuu nax n‑yaꞌa‑s, te n‑ka yuꞌu anu‑i. Ijan dada ñatuka n‑ka xani ini‑i xa n‑xaꞌni Spalu ndɨyɨ, te n‑ka nukuita‑i ka xiaꞌan tnaꞌa‑i xa ianyuux kuu‑s.
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Yatni ijan io ñuꞌu se ndandɨꞌɨ ka io ñuu ijan. Spubliu nani‑s. N‑xeka ñaꞌa‑s veꞌe‑s te vaꞌa n‑xitondee ñaꞌa‑s uni kɨu.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Kaa taa Spubliu xa tnaꞌa‑s kaꞌni xiꞌin daxi. N‑kɨu Spalu nuu kaa‑s, te n‑xijan taꞌu‑s nuu Ianyuux xa na ndvaꞌa‑s. Ijan dada n‑xajan ndodo‑s ndaꞌa‑s dɨkɨ‑s, te n‑ndadavaꞌa‑s‑sɨ.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Xaxeꞌe xa duꞌa n‑kida Spalu, kueꞌe ñayiu ka kuꞌu xndaxio ijan n‑ka xee nuu tuu‑s, te n‑ndadavaꞌa‑s‑yɨ.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 — ausente —
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 — ausente —
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 N‑ka kixee‑da ñuu nani Siracusa. Ijan n‑ka ndoo‑da uni kɨu.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Ijan dada n‑ka nujunu ichi ntuku‑da, te n‑ka kixee‑da xiꞌin barcu jan ñuu nani Regio. Dani vaxi koio‑da, te kɨu kuu uu kane tachi xajan‑i do norte. Kɨu kuu uni n‑ka kixee‑da nuu nani Puteoli.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Ijan n‑ka nitnaꞌa‑da xiꞌin se ka kukanu ini Jesucristu. N‑ka kana ñaꞌa‑s veꞌe‑s xa n‑ka xo tuu‑da xiꞌin‑s una kɨu. Ijan dada n‑ka nujunu ichi ntuku‑da xa vaxi koio‑da Roma.
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 Ñayiu ka kukanu ini Jesucristu xndaxio Roma, xá ama n‑ka teku tnuꞌu‑i xa vaxi koio‑da, te n‑ka xetnaꞌa ñaꞌa‑i nde ñuu nani Apio xiꞌin ñuu nani Uni Taberna. Nu n‑xini Spalu‑i, n‑jaꞌan‑s xa n‑kutaꞌu‑s nuu Ianyuux, te n‑kukaꞌnu anu‑s.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 Nu n‑ka kixee‑da Roma, n‑xejoon centurión xa kutuu dɨɨn Spalu ɨɨn veꞌe, te n‑xo ndee ñaꞌa ɨɨn soldado xa maxku kee‑s.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Nu n‑kuu uni kɨu tuu Spalu Roma, n‑kana‑s se ka kuu yatnuꞌu Israel ndandɨꞌɨ xndaxio Roma. Nu n‑ka taka se ijan n‑jaꞌan‑s nuu‑s:
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 Nu n‑yaꞌa xa n‑xijan tnuꞌu ñaꞌa se romano, n‑ka juini‑s xa dayaa ñaꞌa koio‑s chi n‑kutnuni ini‑s xa ña tuu na kuechi‑da io xa kaꞌni ñaꞌa koio‑s.
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 N‑ka dadaꞌan se Israel xa dayaa ñaꞌa se romano; xijan kuu xa n‑xijan niꞌno‑da xa kadandaa emperador kuechi‑da, ko ñadu kuechi se nación‑ro vax ki kajan‑da chi xa kadandaa emperador kuechi‑da vaxi‑da.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Xaxeꞌe xa daa ka kida ñaꞌa se ka kuu yatnuꞌu‑ro n‑kana ñaꞌa‑da xa ndatnuꞌu‑ro xiꞌin xa na jini tnaꞌa‑ro. Xaxeꞌe xa kakuneꞌe‑da xa nadandoto Ianyuux ndɨyɨ, xijan kuu xa ndijun‑da cadena yaꞌa. Xijan xñu ini roo xa ka kuu‑ro yatnuꞌu Israel xa yaꞌa.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Ka xiaꞌan se ijan nuu Spalu:
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 Juini‑da xa kachitnuꞌu ñaꞌa‑n nuu nax jandixa‑n chi ka teku tnuꞌu‑da xa ñayiu ndandituꞌu ñuu ka jan tnuꞌu ñayiu ka jandixa ná jandixa‑n.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Te n‑ka xantuu‑s kɨu nataka koio‑s. Kueꞌe ka ñayiu n‑ka taka nuu tuu Spalu kɨu n‑ka xantuu‑s, te nyakanyaa n‑ka xo yuku‑i ijan. N‑jaꞌan‑s nuu‑i xa taxnuni Ianyuux, te dɨuni n‑kakuneꞌe‑s xa n‑chidotnuni Moisés xiꞌin xa n‑ka chidotnuni se n‑ka jaꞌan tnuꞌu Ianyuux nuu ñayiu xa daxino ini‑s‑yɨ xa na kukanu ini‑i Jesús.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 N‑ka jandixa dava‑i xa n‑jaꞌan‑s, ko dava‑i ña n‑ka jandixa.
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 Xaxeꞌe xa ña n‑ka kuu ɨnuu dava ñayiu jan n‑ka ndee‑i xa nuꞌu koio‑i veꞌe‑i, te xiaꞌan Spalu nuu‑i:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 Juaꞌan ñuu yaꞌa, te duꞌa juñaꞌa‑n nuu ñayiu ijan:
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 Ma jandixa ñayiu xa ɨɨn xa ndaa kuu xa teku‑i chi unu xe ini‑i.
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 — ausente —
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 — ausente —
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Uu tɨtɨɨ kuia n‑xo tuu‑s veꞌe n‑xijan nuu‑s. N‑xo kuvaꞌa ini‑s nuu ntdaa ñayiu n‑ka xo xe kotoniꞌni ñaꞌa.
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 Ña n‑xo yuꞌu‑s xa jaꞌan‑s nuu ñayiu xa taxnuni Ianyuux.
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.