Atos 24
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo (XTDNT) vs AAI
1 Oꞌon kɨu n‑kuu, te n‑kixee dutu taxnuni ka nani Ananías xiꞌin dava sexaꞌnu ka taxnuni nuu ñayiu Israel xiꞌin ɨɨn abogado nani Tértulo ñuu Cesarea. N‑ka xeꞌen‑s nuu gobernador xa tekuechi neñuu koio‑s Spalu.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Nu xndeka‑s Spalu n‑ka xee nuu‑s, n‑kixeꞌe Tértulo xa tekuechi neñuu‑s Spalu. Xiaꞌan‑s nuu se kuu gobernador jan:
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Yo nakutaꞌu‑da xa kida‑n xaꞌa ntdaa ñuu nuu taxnuni‑n.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Xa maxku taxkuee ñaꞌa ka‑da, Dito, ma kakuneꞌe ka‑da xijan, te xijan taꞌu‑da nuu‑n xa kada‑n xamani xa kunini‑n ununuu tnuꞌu na jaꞌan koio‑da.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 N‑ka xini‑da xa daka niꞌno se yaꞌa ñayiu Israel chi dakuaꞌa‑s‑yɨ xa n‑dakuaꞌa ñaꞌa ɨɨn se n‑xio Nazaret. Nituꞌu ñuñayiu, daa kida‑s. Ɨɨn kueꞌe kuu‑s.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 — ausente —
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 — ausente —
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Kajan tnuꞌu‑n‑sɨ te jini‑n ka xa ndaa xa ntdaa xaꞌa kuu kuechi‑s —kuu Tértulo, xiaꞌan‑s.
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Te n‑ka jaꞌan dava se Israel xyuku ijan xa ndaa n‑kida Spalu ntdaa xaꞌa.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 N‑ndoneꞌe ndaꞌa gobernador xa na jaꞌan Spalu, te n‑jaꞌan‑s:
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Kajan tnuꞌu‑n se n‑ka xajan kuechi‑da nuu nax n‑kida‑da te jini‑n nax kuu kuechi‑da. Dijan n‑kuu uxi uu kɨu n‑naxee‑da Jerusalén xa n‑ndadakaꞌnu‑da Ianyuux.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Ña ndaa xa n‑ka xini ñaꞌa se yaꞌa xa jantnaꞌa tnuꞌu‑da xiꞌin ñayiu, ni ñatu n‑dandandita‑da ñayiu nuu‑s xiti veñuꞌu Jerusalén, ni xiti ntaka veñuꞌu kuechi, ni ɨnka parti Jerusalén.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Ka tekuechi neñuu ñaꞌa‑s. Na kineꞌe koio‑s testiu na kuaꞌa na jini ndaa‑n.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Na jaꞌan ndaa‑da xa kukanu ini‑da Jesús, te xinokuechi‑da nuu Ianyuux xixitna‑da chi jandixa naꞌi‑da ntdaa xa n‑chidotnuni Moisés xiꞌin xa n‑ka kidavaꞌa se n‑ka jaꞌan tnuꞌu Ianyuux nuu ñayiu, ko ñatu daa ka jaꞌan‑s chi ka jaꞌan‑s xa tuku jandixa‑da.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Nani ñu ini‑da xa nadandoto Ianyuux ndɨyɨ, dani xñu ini mee‑s ɨɨn ɨɨn‑s. Nani nadandoto‑ia ñayiu vaꞌa dani nadandoto‑ia ñayiu ñatu vaꞌa.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Xijan kuu xa jandixa‑da xa taꞌu tniu Ianyuux xa maxku kune ini‑da nuu‑ia na xee kɨu ijan, ni nuu ñayiu.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 ʼKuia n‑kuu ñatuka tuu‑da Jerusalén te n‑naxee‑da xa juñaꞌa nga‑da ɨɨn xa juñaꞌa nga‑da ñayiu ka kundaꞌu xiꞌin xa doko‑da ɨɨn xa doko‑da nuu Ianyuux.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 — ausente —
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 — ausente —
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Nux ma kixi koio se ijan na jaꞌan koio mee‑s janda n‑ka jaꞌan juxtixia Israel nuu‑s na n‑ka xijan tnuꞌu ñaꞌa‑s.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Ña tuu na kuechi‑da io, a xa xee n‑jaꞌan‑da xa nandoto ndɨyɨ na n‑ka kidandaa‑s kuechi‑da: “Ka kidandaa‑n kuechi‑da vitna xaxeꞌe xa jandixa‑da xa nandoto ndɨyɨ”, kuu‑da, xiaꞌan‑da nuu‑s. ¿Xijan kuu kuechi‑da u? —kuu Spalu, xiaꞌan‑s.
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Xaxeꞌe xa xá xini Skueli nax kuu xa n‑kakuneꞌe Spalu, n‑jaꞌan‑s xa na kundetu kuee. Xiaꞌan‑s nuu se Israel:
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Te n‑taꞌu tniu se kuu gobernador jan, nuu centurión xa na kɨundiꞌu naꞌi Spalu, ko na juejoon‑s xa kuikonuu‑s juera danaa danaa. Dɨuni na juejoon‑s xa na kotoniꞌni ñaꞌa ñayiu kumani xiꞌin‑s xa na juñaꞌa‑i xa ndoñuꞌu‑s.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Nu n‑yaꞌa tɨtnɨ kɨu, n‑naxee se kuu gobernador jan vetniu, te ndeka‑s ñadɨꞌɨ‑s n‑xee. Drusila nani‑ña. Ñá Israel kuu‑ña. N‑taꞌu tniu‑s xa n‑ka xe kueka‑s Spalu xa kunini koio‑s xa na jaꞌan‑s. Nu n‑xee Spalu nuu koio‑s n‑kakuneꞌe‑s xa kukanu ini‑s Jesucristu.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 N‑jaꞌan Spalu xa ndoñuꞌu xa kada ñayiu xandaa. N‑jaꞌan‑s xa maxku kada ñayiu xaloko xaduꞌa; na kundedi ini koio‑i. N‑jaꞌan‑s xa xee kɨu ndundaa kuechi‑i, te n‑yuꞌu se kuu gobernador jan. Xaxeꞌe xa n‑yuꞌu‑s, duꞌa xiaꞌan‑s:
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Kueꞌe vuelta n‑kana ñaꞌa‑s xa ndatnuꞌu‑s xiꞌin‑s chi n‑juini‑s xa na juñaꞌa Spalu tvini na kuaꞌa na kineꞌe ñaꞌa‑s vekaa.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Uu kuia n‑yaꞌa. Ijan dada n‑kee gobernador ijan, te n‑nujuiin naa Porcio Festo nuu‑s. Xaxeꞌe xa dani na ku kuvaꞌa anu se Israel nuu Skueli jan, ñatu n‑kineꞌe‑s Spalu vekaa.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.