Jonas 2
Ka꞉dle Yu (XLA) vs NTLH
1 Yonaye amalo koko dulu dla polomama, ya꞉ Lod God dla inoma sumama epo atlaiyo,
1 Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor , seu Deus, dizendo:
2 “Na꞉ ewatalo ga꞉tulli dulu dla tulume polowe mateka꞉pi dla polomama wa꞉ dla sisilamalati wa꞉tapo na꞉ yu daluwapo.
2 “Ó Senhor Deus, na minha aflição clamei por socorro, e tu me respondeste; do fundo do e tu ouviste a minha voz.
3 Wa꞉ta na꞉ye ewatalo yú ga꞉tulli duka dla hamastlati yú pato itiyamaletapo na꞉ye polumama namilatauwapo.
3 Tu me atiraste no abismo , bem no fundo do mar. Ali as águas me cercavam por todos os lados, e todas as tuas poderosas ondas rolavam sobre mim.
4 Lod, na꞉ta malamaleye, wa꞉ta na꞉ye wa꞉ mila꞉pi tle mosukulu alikili a꞉ma hamastamapo duwa. Epame Yu so aiyalma aya mape ponatilalo wekelowe tepo duwa.
4 Pensei que havia sido jogado fora da tua presença e que não tornaria a ver o teu santo Templo.
5 Yúta na꞉ye gola꞉dlati na꞉tapo yú dulu dla susukulumeluwapo. Epame yú dulu dla ollotulume ellati dokomakita na꞉ dokopala dla popoliyemyeuwapo.
5 “As águas vieram sobre mim e me sufocaram; o mar me cobriu completamente, e as plantas marinhas se enrolaram na minha cabeça.
6 — ausente —
6 Desci até a raiz das montanhas, desci à terra que tem o portão trancado para sempre . Tu, porém, me salvaste da morte, ó
7 — ausente —
7 Quando senti que estava morrendo, eu lembrei de ti, ó e a minha oração chegou a ti, no teu santo Templo.
8 Opa anawolotapo biskapa god dla mikadepe demdi, epapele soye Godta yia꞉ dla bokotiyapo malamale himhala ka꞉dleye ponatilowa.
8 “Aqueles que adoram ídolos, que são coisas sem valor, deixaram de ser fiéis a ti.
9 Amasiyama na꞉ wa꞉ dla siyele sala semama aliya halo yupo hamilowepo. Epame na꞉tapo alila hapuloma dulu dla wa꞉ yu dla salladepo sela꞉lowedeme solotamale himilowepo. Adipalati, pasakalo gadle kokoye hatlo God wa꞉ tle puapo,” diyo.
9 Mas eu cantarei louvores, e te oferecerei e cumprirei o que prometi. A salvação vem de Deus, o
10 Epame Godtapo amalo pato dla atlaiyo, Yonaye tamali dla tame mumullupo depame.
10 Então o Senhor deu ordem ao peixe, e ele vomitou Jonas na praia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.