Êxodo 15
Ka꞉dle Yu (XLA) vs ARA
1 Epapedeme Moses mate epo Isalael so mate God hi di dla ta꞉demama sala iye dolumaiyo.
1 Então, entoou Moisés e os filhos de Israel este cântico ao Senhor , e disseram: Cantarei ao lançou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
2 Epedeme Godtapo na꞉ dla itiyamale hamilalo halapo epame na꞉ pasakalo gadlalo halapo.
2 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele me foi por salvação; este é o meu Deus; portanto, eu o louvarei; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei.
3 Epapedeme Godye opahale dlalo dokopala oplamipo.
3 O Senhor é homem de guerra;
4 Epapele dulu dla Pelo ya꞉ opa mate epo yia꞉ aliya koa mate Godtapo Omteka꞉pele Kaula dulu dla mo-yumatilipo.
4 Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus capitães afogaram-se no mar Vermelho.
5 Epame yútapo yia꞉ dokolomama ewala some u-upiyemama
5 Os vagalhões os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
6 Epame God wa꞉tapo Isip soye wa꞉ta itiyamale pato mate mo-potipo hamastalepo.
6 A tua destra, ó Senhor , é gloriosa em poder; a tua destra, ó
7 Epame wa꞉ta itiyamaletapo wa꞉ dla opahale dlalo soye batalipo hamastalepo.
7 Na grandeza da tua excelência, derribas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como restolho.
8 Epame wa꞉ta hedletapo mosisi some bibikilimama kaula patoye duka gladuwapo.
8 Com o resfolgar das tuas narinas, amontoaram-se as águas, as correntes pararam em montão; os vagalhões coalharam-se no coração do mar.
9 Epapedeme ka꞉yapa Isip sotapo hatetalemama epo atlamyeuwapo,
9 O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; a minha alma se fartará deles, arrancarei a minha espada, e a minha mão os destruirá.
10 Amasiyama wa꞉ta hedletapo mosisi some bibikilimama
10 Sopraste com o teu vento, e o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em águas impetuosas.
11 Epapedeme god hale wa꞉ epapele halema꞉?
11 Ó Senhor , quem é como tu entre os deuses? Quem é como tu, glorificado em santidade, terrível em feitos gloriosos, que operas maravilhas?
12 Epame wa꞉ta itiyamale tle Isip soye ta꞉lamota gola꞉dene dlepo.
12 Estendeste a destra; e a terra os tragou.
13 Epapedeme wa꞉ kokó halepo hallalo bokotiyapo malamaletapo wa꞉ta ma ilame hohomale opa dia꞉ye eleme telepe.
13 Com a tua beneficência guiaste o povo que salvaste; com a tua força o levaste à habitação da tua santidade.
14 Epedeme opa opitapo koko i dalepame sikemte wowota꞉myelepe.
14 Os povos o ouviram, eles estremeceram; agonias apoderaram-se dos habitantes da Filístia.
15 Epame Edom dokopala so mate epo Moab dokopala so mate sikemte eseselalalimale mate dupa yulumama wowota꞉myelepe.
15 Ora, os príncipes de Edom se perturbam, dos poderosos de Moabe se apodera temor, esmorecem todos os habitantes de Canaã.
16 Epapele dulu dla opa ewolotapo wa꞉ta itiyamale natipame wowota꞉mama dali sokotalo some ha꞉ha꞉myelepe.
16 Sobre eles cai espanto e pavor; pela grandeza do teu braço, emudecem como pedra; até que passe o teu povo, ó até que passe o povo que adquiriste.
17 Epame wa꞉tapo yia꞉ye elemtame wa꞉ta hallalo tamali dla ipila꞉lepe.
17 Tu o introduzirás e o plantarás no monte da tua herança, no lugar que aparelhaste, ó no santuário, ó Senhor, que as tuas mãos estabeleceram.
18 God, wa꞉ta dokopala depo hallowe kokotapo kokó halepo hallepe.”
18 O Senhor reinará por todo o sempre.
19 Epapedeme sala iye Isalael sotapo God hi di dla ta꞉demama dolumaiyo. Adipalati, Godtapo kaula patoye duka gladlati Isalael sota ta꞉la sekelle tle seme dla uliyo. Amasiyama Isip sota ullati Godta yúye ma hame puame bopudemama yia꞉ye poyuiyo.
19 Porque os cavalos de Faraó, com os seus carros e com os seus cavalarianos, entraram no mar, e o Senhor fez tornar sobre eles as águas do mar; mas os filhos de Israel passaram a pé enxuto pelo meio do mar.
20 Epalati God yu molo atlalo a꞉ya, A꞉lon ya꞉ nana Miliyamtapo wola꞉ opi mate sila꞉sila꞉ halopo siyalemama Miliyamta itapu sala hamastepo yomaiyo.
20 A profetisa Miriã, irmã de Arão, tomou um tamborim, e todas as mulheres saíram atrás dela com tamborins e com danças.
21 Epammama ya꞉ sala ipo dolumaiyo,
21 E Miriã lhes respondia: Cantai ao e precipitou no mar o cavalo e o seu cavaleiro.
22 Epame Mosestapo Isalael soye elepame Omteka꞉pele Kaula saliyome ma Sul dalupa dulu dla tamalemama alila dapahatlope dulu dla yú dimi tamalaiyo.
22 Fez Moisés partir a Israel do mar Vermelho, e saíram para o deserto de Sur; caminharam três dias no deserto e não acharam água.
23 Epame yia꞉ puame Mala mo dla yú natiyo. Amasiyama yú eye haka꞉lati podlomaiyo. Epedeme mo e ya꞉ hiye semama Mala demdepo.
23 Afinal, chegaram a Mara; todavia, não puderam beber as águas de Mara, porque eram amargas; por isso, chamou-se-lhe Mara.
24 Epapeleye yia꞉ edla puame natitepo yú dloweta pa꞉lati Moses yu balemama, “Di yú hadima tame tilipo dlopa꞉?” demyaiyo.
24 E o povo murmurou contra Moisés, dizendo: Que havemos de beber?
25 Epalati Mosestapo gadle yilo God dla otele himiyo. Epapalati Godtapo dali tatalaye nati-iyo. Epame Mosestapo dali tatala eye hame yú dla hamastlati yútapo ma opaliyo.
25 Então, Moisés clamou ao Senhor , e o Senhor lhe mostrou uma árvore; lançou-a Moisés nas águas, e as águas se tornaram doces. Deu-lhes ali estatutos e uma ordenação, e ali os provou,
26 “Wua꞉ hatlo na꞉ yu dla dalepo salladepo siyamama na꞉ta solotamale koko tlo dolumha꞉ha꞉iya. Wua꞉ta epapelepiye, eta na꞉ta Isip so dla wotiyalle hapiwa epapele wotiyalleye ma wua꞉ watle pohapilowa. Adipalati, na꞉tapo God depo halemama wua꞉ta alomaleye ka꞉ka꞉dlalo halapo,” diyo.
26 e disse: Se ouvires atento a voz do Senhor , teu Deus, e fizeres o que é reto diante dos seus olhos, e deres ouvido aos seus mandamentos, e guardares todos os seus estatutos, nenhuma enfermidade virá sobre ti, das que enviei sobre os egípcios; pois eu sou o Senhor , que te sara.
27 Epame yia꞉tapo Mala moye saliyome ma Elim mo dla puaiyo. Epapeleye Elim mo edla yú matale 12 me-popa꞉iyo. Epame olo dali 70 ma medla ha꞉ha꞉iyo. Epalati yia꞉tapo yú matale mateka꞉pi medla kimtimaiyo.
27 Então, chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e se acamparam junto das águas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.