1 Tessalonicenses 3

Ka꞉dle Yu (XLA) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Adipalati, wotiyalle dulu hema oplami haleta mikadepe dle tle teyulala depame. Epame wua꞉ ma mo-wua꞉malamana, mikadepe dlowe kokoye wotiyalle koko mate elapo.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Epapedeme dita wua꞉ mate ha꞉ha꞉mama wotiyalle kokota puluweye wua꞉ watle ma-atlamduwapo. Epapeleye wotiyalle koko etapo wata dia꞉ dla mo-woyamuwapo.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Epapele koko tle na꞉ posolotamana, na꞉ta wua꞉ta mikadepe dle kokoye podallalo halloweye. Epammama na꞉ta Timotiye wua꞉ hala dla tane duwa. Adipalati, na꞉ wua꞉ yilo sikemte dupa kiyetamhaluwa, wua꞉tapo Saitenta elemala natili dla tullati dita wua꞉ yilo oko hauwata koko pa꞉le ellala depame.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Amasiyama Timotita ala wua꞉ mate halepo ma ilampuame di watle wua꞉ koko atlamala daluwaye pta ka꞉pi. Adipalati, ya꞉tapo wua꞉ta mikadepe dle koko mate ya꞉mkale bokotiyapo malamolowe koko mate halomha꞉ha꞉ye puame di watle atlamuwa. Epo ya꞉ta di watle wua꞉ta di malaha꞉ha꞉mama di natilowe sikemte solotamale elema duwa. Epele dulu dla di ma asiyama wua꞉ natilowe sikemte solotama.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Epedeme mikadepe dle so namkadulo, dita wotiyalle koko mate upiyele koko mate dulu dla ha꞉ha꞉mama wua꞉ta mikadepe dle kokoye puame atlati daluwata di gaduwa.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Adipalati, dita wua꞉ta Lod dulu dla kokalepo ha꞉ha꞉le koko dalepame sikemte sisiyemama woloma hedle hama.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Epapele koko tle dita wua꞉ yilo siyele yu God dla atloweye sukulu pa꞉le elema. Adipalati, di God mila꞉pi tle ha꞉ha꞉mama wua꞉ kokota dia꞉ dla siyele pato hamima.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Epo utula꞉la mate alila mate wua꞉ matle natilowe yilo God dla inoma sumale yu pato himme ha꞉ha꞉ma. Epapele dulu dla wua꞉ta mikadepe dle koko dulu dla koko haleta ala po-ala꞉lalo hallepiye, dita puame eye ala꞉lowepo.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Epedeme di inoma sumale yu himima, di A God mate epo di Lod Yesu mate dita wua꞉ hala dla tlowe apiye ka꞉depo dinapelepo depame.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Epame di ma inoma sumale yu hale himima, Godtapo wua꞉ dulu dla bokotiyapo malamale elaye ta꞉lepo depame. Epalati dita wua꞉ye sikemte bokotiyapo malaha꞉ha꞉ye epammama ma wua꞉tapo wua꞉ dulu dla epo opa hapuloma dulu dla ya꞉mkale bokotiyapo malamale mate ha꞉ha꞉lepo depame.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Epame di ma inoma sumale yu hale himima, di Lod Yesuta ya꞉ta sesa꞉le opa mate puale oloma edla wua꞉tapo mikadepe dle dulu dla kokalepo ha꞉ha꞉mama di A God mila꞉pi tle ullu pa꞉po ka꞉ka꞉dle so depo ha꞉ha꞉lepo depame.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.