1 Timóteo 2

Ka꞉dle Yu (XLA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Epedeme wa꞉ na꞉ta atla yu iye woloma dalene. Ka꞉dena, mikadepe dle so ditapo God dla namkale dle yu mate otele yu mate inoma sumha꞉ha꞉mama opa hapuloma ta꞉ta꞉demha꞉ha꞉loweye.
1 Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
2 Epame ka꞉dena, ditapo gamani dokopala so mate epame mo dulu dla itiyamale hohopo ha꞉ha꞉lalo so mateye God dla inoma sumale mate ta꞉ta꞉demha꞉ha꞉loweye. Adipalati, ditapo yimkata sadle dulu dla ha꞉ha꞉mama God mila꞉pi tle ka꞉depo ha꞉ha꞉lepo depame.
2 pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 Adipalati, ditapo yimkaduloye inoma sumale mate ta꞉ta꞉demha꞉ha꞉lepiye, di pasakalo gadlalo Godye sikemte siyemhallepe.
3 Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 Epapedeme God dla solotamale elapo, opa hapulomatapo pasakalo gadle hamama ikadepe koko ma malamelepo depame.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Adipalati, God hatlota halapo, epame God ka꞉ epo opa ka꞉ duka dla hallalo ma hatlo Yesu Kelisota halapo.
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 Adipalati, Godta himili alila dla Yesutapo ya꞉skamu ya꞉ motoye hamiwapo, ta꞉la so batalimale hapuloma asiyama dla.
6 o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
7 Epedeme Godtapo na꞉ye sisilapame tane dle oko hamiwapo, na꞉tapo po-Yu so dla ka꞉dle yu hamtelepo depame yia꞉tapo ka꞉dle yuye dalepame mikadepe dlepo depame. Epedeme na꞉ta atlama yu iye ikadepepo.
7 para o que {digo a verdade, não minto} eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Epedeme na꞉ solotama, God sikemte malamalalo so opatapo inoma sumolowedeme tame alupo yia꞉ do di dla ta꞉ta꞉depo inoma sumha꞉ha꞉mama yia꞉ dulu dla yu topulolle mate siyaladle mate poha꞉ha꞉lowa.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 Epame na꞉ posolotamasema, wola꞉tapo duka dla siyamalalo so wola꞉ some tluka poka꞉ka꞉dleye didiyepo opa inoma dali dla siyamoloweye. Amasiyama wua꞉ ka꞉dena, wua꞉ta tluka didiyemha꞉ha꞉lowe alisisiye woloma natilipe. Adipalati, tluka sikemte ka꞉ka꞉dle didiyelowe mate epo kokosase popoliyetimolowe mate epo gold mate moli mate sokolomale alisisi didiyelowe mateta wua꞉ye God mila꞉pi tle poka꞉dena dlowa.
9 Quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
10 Amasiyama ka꞉ka꞉dle koko halomoloweta wua꞉ye ka꞉dena demdepo. Epedeme koko iye God wowota꞉le so wola꞉ dla ka꞉dena.
10 mas {como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus} com boas obras.
11 Epedeme wola꞉, wua꞉ daliya. God yu atlalo oplamitapo God yu atlemhallati woloma dalempopa꞉mama malamale hapame yu edla salladepo siyamaiya.
11 A mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
12 Epele dulu dla poka꞉dena, wola꞉tapo opa dla dokopala depo ha꞉ha꞉mama yia꞉ dla God yu atlamha꞉ha꞉loweye. Amasiyama ka꞉dena, wola꞉tapo woloma yu dimi God yu tlo dalloweye.
12 Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
13 Adipalati, Godtapo A꞉dam tatle mita꞉pame ma alotle Ib mita꞉puwapo.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Epapele dulu dla Saitentapo A꞉dam tatle pe-elemana. Amasiyama Ib tatle elemala natilati batalimale kokoye ma-hauwapo.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
15 Epedeme wola꞉tapo mepo yimlala hohomha꞉ha꞉lepe. Epame yia꞉tapo yia꞉ta mikadepe dle dulu dla ullu pa꞉po kokalepo ha꞉ha꞉mama opa hapulomaye bokotiyapo malamale mate koko ka꞉ka꞉dle halomha꞉ha꞉lepiye, Godtapo yia꞉ pasakaloye gadlepe.
15 salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.