Salmos 84

John Wycliffe Bible (WYC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The title of the foure and eiytetithe salm. Of the sones of Chore.
1 Como é agradável o lugar de tua habitação, ó S
2 Lord, thou hast blessid thi lond; thou hast turned awei the caitifte of Jacob.
2 Sinto desejo profundo, sim, morro de vontade de entrar nos pátios do S Com todo o meu coração e todo o meu ser, aclamarei ao Deus vivo.
3 Thou hast foryoue the wickidnesse of thi puple; thou hast hilid alle the synnes of hem.
3 Até o pardal encontra um lar, e a andorinha faz um ninho e cria seus filhotes perto do teu altar, ó S
4 Thou hast aswagid al thin ire; thou hast turned awei fro the ire of thin indignacioun.
4 Como são felizes os que habitam em tua casa, sempre cantando louvores a ti! Interlúdio
5 God, oure helthe, conuerte thou vs; and turne awei thin ire fro vs.
5 Como são felizes os que de ti recebem forças, os que decidem percorrer os teus caminhos.
6 Whether thou schalt be wrooth to vs withouten ende; ether schalt thou holde forth thin ire fro generacioun in to generacioun?
6 Quando passarem pelo vale do Choro, ele se transformará num lugar de fontes revigorantes; as primeiras chuvas o cobrirão de bênçãos.
7 God, thou conuertid schalt quykene vs; and thi puple schal be glad in thee.
7 Eles continuarão a se fortalecer, e cada um deles se apresentará diante de Deus, em Sião.
8 Lord, schewe thi merci to vs; and yyue thin helthe to vs.
8 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, ouve minha oração; escuta, ó Deus de Jacó! Interlúdio
9 I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
9 Ó Deus, olha com favor para o rei, nosso escudo; mostra bondade ao teu ungido!
10 Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.
10 Um só dia em teus pátios é melhor que mil dias em qualquer outro lugar. Prefiro ser porteiro da casa de meu Deus a viver na morada dos perversos.
11 Merci and treuthe metten hem silf; riytwisnesse and pees weren kissid.
11 Pois o S enhor Deus é nosso sol e nosso escudo; ele nos dá graça e honra. O S àqueles que andam no caminho certo.
12 Treuthe cam forth of erthe; and riytfulnesse bihelde fro heuene.
12 Ó S enhor dos Exércitos, como são felizes os que confiam em ti!
13 For the Lord schal yyue benignyte; and oure erthe schal yyue his fruyt.
13 — ausente —
14 Riytfulnesse schal go bifore him; and schal sette hise steppis in the weie.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.