Salmos 84

John Wycliffe Bible (WYC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The title of the foure and eiytetithe salm. Of the sones of Chore.
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Lord, thou hast blessid thi lond; thou hast turned awei the caitifte of Jacob.
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Thou hast foryoue the wickidnesse of thi puple; thou hast hilid alle the synnes of hem.
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Thou hast aswagid al thin ire; thou hast turned awei fro the ire of thin indignacioun.
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 God, oure helthe, conuerte thou vs; and turne awei thin ire fro vs.
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Whether thou schalt be wrooth to vs withouten ende; ether schalt thou holde forth thin ire fro generacioun in to generacioun?
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 God, thou conuertid schalt quykene vs; and thi puple schal be glad in thee.
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Lord, schewe thi merci to vs; and yyue thin helthe to vs.
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 Merci and treuthe metten hem silf; riytwisnesse and pees weren kissid.
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Treuthe cam forth of erthe; and riytfulnesse bihelde fro heuene.
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!
13 For the Lord schal yyue benignyte; and oure erthe schal yyue his fruyt.
13 — ausente —
14 Riytfulnesse schal go bifore him; and schal sette hise steppis in the weie.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.