Salmos 84
John Wycliffe Bible (WYC) vs ARIB
1 The title of the foure and eiytetithe salm. Of the sones of Chore.
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 Lord, thou hast blessid thi lond; thou hast turned awei the caitifte of Jacob.
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Thou hast foryoue the wickidnesse of thi puple; thou hast hilid alle the synnes of hem.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Thou hast aswagid al thin ire; thou hast turned awei fro the ire of thin indignacioun.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 God, oure helthe, conuerte thou vs; and turne awei thin ire fro vs.
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Whether thou schalt be wrooth to vs withouten ende; ether schalt thou holde forth thin ire fro generacioun in to generacioun?
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 God, thou conuertid schalt quykene vs; and thi puple schal be glad in thee.
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 Lord, schewe thi merci to vs; and yyue thin helthe to vs.
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 Merci and treuthe metten hem silf; riytwisnesse and pees weren kissid.
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 Treuthe cam forth of erthe; and riytfulnesse bihelde fro heuene.
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
13 For the Lord schal yyue benignyte; and oure erthe schal yyue his fruyt.
13 — ausente —
14 Riytfulnesse schal go bifore him; and schal sette hise steppis in the weie.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.