Salmos 144
John Wycliffe Bible (WYC) vs NVI
1 The title of the hundrid and foure and fourtithe salm. `The ympne of Dauith. Mi God king, Y schal enhaunse thee; and Y schal blesse thi name in to the world, and in to the world of world.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Bi alle daies Y schal blesse thee; and Y schal herie thi name in to the world, and in to the world of the world.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; and noon ende is of his greetnesse.
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Generacioun and generacioun schal preise thi werkis; and thei schulen pronounse thi power.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Thei schulen speke `the greet doyng of the glorie of thin holynesse; and thei schulen telle thi merueils.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 And thei schulen seye the vertu of thi ferdful thingis; and thei schulen telle thi greetnesse.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Thei schulen bringe forth the mynde of the abundaunce of thi swetnesse; and thei schulen telle with ful out ioiyng thi riytfulnesse.
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 The Lord is a merciful doere, and merciful in wille; paciente, and myche merciful.
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 The Lord is swete in alle thingis; and hise merciful doyngis ben on alle hise werkis.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Lord, alle thi werkis knouleche to thee; and thi seyntis blesse thee.
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Thei schulen seie the glorie of thi rewme; and thei schulen speke thi power.
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 That thei make thi power knowun to the sones of men; and the glorie of the greetnesse of thi rewme.
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Thi rewme is the rewme of alle worldis; and thi lordschipe is in al generacioun and in to generacioun. The Lord is feithful in alle hise wordis; and hooli in alle hise werkis.
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 The Lord liftith vp alle that fallen doun; and reisith alle men hurtlid doun.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Lord, the iyen of alle beestis hopen in thee; and thou yyuest the mete of hem in couenable tyme.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
16 Thou openest thin hond; and thou fillist ech beeste with blessing.
16 — ausente —
17 The Lord is iust in alle hise weies; and hooli in alle hise werkis.
17 — ausente —
18 The Lord is niy to alle that inwardli clepen him; to alle that inwardli clepen him in treuthe.
18 — ausente —
19 He schal do the wille of hem, that dreden him, and he schal here the biseching of hem; and he schal make hem saaf.
19 — ausente —
20 The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners.
20 — ausente —
21 Mi mouth schal speke the heriyng of the Lord; and ech man blesse his hooli name in to the world, and in to the world of world.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.