Salmos 144

John Wycliffe Bible (WYC) vs BKJ

Sair da comparação
1 The title of the hundrid and foure and fourtithe salm. `The ympne of Dauith. Mi God king, Y schal enhaunse thee; and Y schal blesse thi name in to the world, and in to the world of world.
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 Bi alle daies Y schal blesse thee; and Y schal herie thi name in to the world, and in to the world of the world.
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; and noon ende is of his greetnesse.
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Generacioun and generacioun schal preise thi werkis; and thei schulen pronounse thi power.
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 Thei schulen speke `the greet doyng of the glorie of thin holynesse; and thei schulen telle thi merueils.
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 And thei schulen seye the vertu of thi ferdful thingis; and thei schulen telle thi greetnesse.
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Thei schulen bringe forth the mynde of the abundaunce of thi swetnesse; and thei schulen telle with ful out ioiyng thi riytfulnesse.
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 The Lord is a merciful doere, and merciful in wille; paciente, and myche merciful.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 The Lord is swete in alle thingis; and hise merciful doyngis ben on alle hise werkis.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 Lord, alle thi werkis knouleche to thee; and thi seyntis blesse thee.
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Thei schulen seie the glorie of thi rewme; and thei schulen speke thi power.
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 That thei make thi power knowun to the sones of men; and the glorie of the greetnesse of thi rewme.
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Thi rewme is the rewme of alle worldis; and thi lordschipe is in al generacioun and in to generacioun. The Lord is feithful in alle hise wordis; and hooli in alle hise werkis.
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 The Lord liftith vp alle that fallen doun; and reisith alle men hurtlid doun.
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Lord, the iyen of alle beestis hopen in thee; and thou yyuest the mete of hem in couenable tyme.
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
16 Thou openest thin hond; and thou fillist ech beeste with blessing.
16 — ausente —
17 The Lord is iust in alle hise weies; and hooli in alle hise werkis.
17 — ausente —
18 The Lord is niy to alle that inwardli clepen him; to alle that inwardli clepen him in treuthe.
18 — ausente —
19 He schal do the wille of hem, that dreden him, and he schal here the biseching of hem; and he schal make hem saaf.
19 — ausente —
20 The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners.
20 — ausente —
21 Mi mouth schal speke the heriyng of the Lord; and ech man blesse his hooli name in to the world, and in to the world of world.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.