Salmos 96
KAEM KO DEN (WSK) vs NVI
1 Wur iru bo ilu se Yawe nup patawuralko;
1 Cantem ao Senhor um novo cântico; cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 Yawe ko wur iluwal ale nup patawuralko;
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!
3 Noko nikim sokel se kiwem bibiya
3 Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 Mu awuk, Yawe nup biya, se nup
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!
5 Ali sor saki nunga kaem mu kaem kawel,
5 Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Nu king biya nup ago se sokel ko duap;
6 Majestade e esplendor estão diante dele, poder e dignidade, no seu santuário.
7 Ali sor suen la ko kariimet, Yawe nikim sokel karogo se ko nup patawuralko.
7 Dêem ao Senhor, ó famílias das nações, dêem ao Senhor glória e força.
8 Nu King nup biya se nikim ko duap;
8 Dêem ao Senhor a glória devida ao seu nome, e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.
9 Noko munan laili se diram nunguningkiri
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.
10 Sor suen la nunga ningi balal, “Yawe nu king!” malko.
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina! " Por isso firme está o mundo, e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.
11 Taiti se mel suen la kualala mu
11 Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 Se ningam se na inang suen la ningi mu amilmilaralko;
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,
13 Se melmasak imi suen la Yawe amilmil tumonko. Nu taiso!
13 cantem diante do Senhor, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua fidelidade!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.