Salmos 96

KAEM KO DEN (WSK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wur iru bo ilu se Yawe nup patawuralko;
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Yawe ko wur iluwal ale nup patawuralko;
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Noko nikim sokel se kiwem bibiya
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Mu awuk, Yawe nup biya, se nup
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 Ali sor saki nunga kaem mu kaem kawel,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Nu king biya nup ago se sokel ko duap;
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Ali sor suen la ko kariimet, Yawe nikim sokel karogo se ko nup patawuralko.
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 Nu King nup biya se nikim ko duap;
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 Noko munan laili se diram nunguningkiri
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Sor suen la nunga ningi balal, “Yawe nu king!” malko.
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 Taiti se mel suen la kualala mu
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Se ningam se na inang suen la ningi mu amilmilaralko;
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 Se melmasak imi suen la Yawe amilmil tumonko. Nu taiso!
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.