Salmos 90

KAEM KO DEN (WSK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Biya, ni anananga bagara kuwim ningo;
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Duruk ali se mel suen la me aratu namaman ko tom te la,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Ni balsam se ana kariimet aking kupkup ko geragasan;
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 1000 yia mu nika ikia loagara te mu
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 Agi kariimet ipingisan ale tairate
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 bare bainga ningi mu kusuga namoso iwitatala.
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Nika gemang magara mu tama kuamili iwita nanga lakumam,
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Ni anananga kiwem memek mu suen la ari sapasam,
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Anananga bagara ali imi te mu nika
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Ana yia 70 iwita ko bagasan,
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Awiri nika gemang magara mu ko iki saparukko terong? Mena.
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Ana tom maiya biya ali imi te me baganakko;
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 O Yawe, tom awila nunguningkiri nika gemang magara anirukko?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Ni turomola pempem ka kua nangara ko munan mu te, nanga sangaruko;
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Ana tom suen biya ikup nangaru lagerem, uwutatala aitak amilmil nangaruko;
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Aitak nika ura bibiya sokel karogo mu, ana nika kariimet nanga kasuruko;
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 O Biya, ni anananga Kaem, ka gemang lila nangaruko;
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.