Salmos 81

KAEM KO DEN (WSK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Amilmil te ngata beteralko, Kaem anananga saonga kari;
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Galawalang sokelel te nirung duap beteralko;
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Tom sige barare la mu kua sokel itugumalko;
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Mu awuk, imi mu Israel nunga munan
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 Mu tom nu Egypt nongorak kager bitawa se, nu Joseph ko kariimet Israel munan den imi nungaram.
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 “Ani ikup nibiwinang te mu kututuwurem,
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 Tom ikup ninga iram se nina aninga aruman mu ani ninga sangaru taem.
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Aga kariimet, nedegawa gurugal ale sinar den balsam ewere ikialko!
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Nina nebugura kulukal ale kaem bo kilimik me ta nup patawuralko!
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Ani Yawe, nenenga Kaem; anigita, nina
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 Bare aninga kariimet agiring me ikiman nunguning;
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Buta se ani nongomang motam aora biya mu ago nunga bita taem,
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 Aninga angamang motam nunguning
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 Uwuta mu asele, ani tairate kager kari
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Arikaya ani me aga kuesan mu
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 Bare nina mu, ani inang yaman ningo
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.