Salmos 34
KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ
1 Ani Yawe ko pempem balu se lagarikko;
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Aninga adera angimik mu noko balu patawurukko;
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Nina ani agarak bolala la ko nup nikim garagar wore patawunakko;
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Ani Yawe kote niarem se nu ikiam
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Kariimet nu kote la loaga lagasan mu nungumik guyak aso;
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Ani ikup biya ningi kaperem ale nu aurem se nu ani agiring ikiam,
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Ikialko. Yawe ko engel mu kariimet noko nguangasan umu
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Yawe kau to arik ale asele ko ningo nuam mu arikko;
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Nina noko kariimet alo, noko nguangaralko,
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Lion mu tom saki na ko kuesan ale nungumik sail menaso;
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Aninga kuriang alo, tairalko, tairal ale agiring ikialko;
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Nenenga ningi awiriya marak baga se lagarukko kueso,
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 kuring kuamili te den memek bo me
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Nina kiwem memek nibiring tual ale kiwem ningo la beteralko;
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Yawe ko motam mu kariimet diram mu nungarkiwoso,
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 bare kariimet memek betesan, mu nu buring gurugu nungarso,
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Kariimet ningo diram mu niasan se Yawe nuguring iluso;
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Ale kariimet nongomang motam batagam mu nongorak pingi baga se,
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Kariimet ningo diram mu ikup suen biya arigimonko,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Nu nunga nungumik sokel suen la ko
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Memek betera ko kariimet alo mu memek arigimonko;
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Bare Yawe ko ura kariimet mu nunga sangaru taukko;
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.