Salmos 31
KAEM KO DEN (WSK) vs NAA
1 Yawe, ani nikate tairem, ni aninga bitaru
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Ni aninga guranek iki ale pasak ala aga bataguru toko;
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Nunguningta, ni aninga kuwim yumura, se ni aninga sinar tasam;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Kari memek dagarok kira gilingiman,
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 O Yawe, ani agata aimi ni kiting te betesam;
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Ani kariimet kaem kawel nunup patawusan mu me nunga kuesam;
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Ni pempem la aninga kua lagasam,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Ni kari memek nungarkiwerem se nuna me aga talipaman, mena;
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 O Yawe, ni ani ago ko gemang batagukko,
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Aninga ikup imi kumik menara mena
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Kari memek alo owore nungumik te se,
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Nuna ani ago ko nungamili saparam,
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Kari memek abiring ko munakasan mu ani ikisam;
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Bare Yawe, ani nikate la ira sanami
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Ani ni kiting te pempem la bagasam;
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Ani nika ura kari, se ni gemang aisuko;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Yawe, ani nika arusam, ni kari memek
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Nuna kawel kari, nunumi patawusan ale
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 O Yawe, ni kariimikiri saki nongoma te,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Ale kimik duap te nunga kaluwusam,
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 Ani Yawe nup patawurikko, mu awuk, nu ani tawun biya aga kueso;
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Ani ninguru nguangakasam,
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 Buta se nina Yawe ko kariimet, nina noko ninguru ko kua tualko!
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Nina Yawe ko kariimet nukote la loaga
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.