Salmos 29
KAEM KO DEN (WSK) vs NAA
1 Nina engel sail karogo bibiya, Yawe ko nup patawuralko;
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 Yawe ko nup patawural ale nup biya tualko;
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 Yawe munakoso se gagi gomang suen la te kuring iki gilingisan;
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 Yawe ko aira mu sokel karogo,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 Noko aira mu aora biya se tam gagam iwita mu yam pakak maso,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 Nu negeso se Lebanon sor uririkiso
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 Yawe ko aira mu pure nikim iwita taiti gomang te biliwilik maso.
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 Yawe ko dogotak sor garagarayam mu lilim sisuwuso;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Yawe ko aira mu tam bibiya yam moa
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 Yawe nu King bagoso, yu gagi lilim bitarso;
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 Yawe ko kariimet sangam sokel nungarso;
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.