Salmos 29
KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB
1 Nina engel sail karogo bibiya, Yawe ko nup patawuralko;
1 Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
2 Yawe ko nup patawural ale nup biya tualko;
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
3 Yawe munakoso se gagi gomang suen la te kuring iki gilingisan;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Yawe ko aira mu sokel karogo,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Noko aira mu aora biya se tam gagam iwita mu yam pakak maso,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Nu negeso se Lebanon sor uririkiso
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
7 Yawe ko aira mu pure nikim iwita taiti gomang te biliwilik maso.
7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
8 Yawe ko dogotak sor garagarayam mu lilim sisuwuso;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Yawe ko aira mu tam bibiya yam moa
9 A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
10 Yawe nu King bagoso, yu gagi lilim bitarso;
10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
11 Yawe ko kariimet sangam sokel nungarso;
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.