Salmos 148

KAEM KO DEN (WSK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O aleluya! Yawe ko nup patawunakko!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Nina ko engel alo duruk wonong te suen la mu nina ko nup patawuralko.
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 Nina worem sige baras taiti awote nikim kapawasan, nina ko nup patawuralko;
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Yu biya kuali, se mel suen la taiti kuali
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Mel suen la imi mu nuna Yawe ko nup am patawumonko!
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 Nu balam se tala nunga kuwim kuwim te sokel ago bagasan;
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Ali imi te mel suen la Yawe nup patawumonko!
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 pure nikim se tuwik samamer, se taiti nuwi se, daula bibiya
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 Se duruk motongar se duruk bibiya se,
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 se buruk kausik tarak inangnang mel,
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 Se nina king se, ali lilim la ko kariimet,
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 se ali sor supuling se kari bibiya,
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 mu nina suen la Yawe ko nup patawuralko!
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 Noko kariimet Israel mu noko gomang
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.