Salmos 148

KAEM KO DEN (WSK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O aleluya! Yawe ko nup patawunakko!
1 Aleluia! Louvem o louvem o
2 Nina ko engel alo duruk wonong te suen la mu nina ko nup patawuralko.
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos; louvem-no, todos os seus exércitos celestiais.
3 Nina worem sige baras taiti awote nikim kapawasan, nina ko nup patawuralko;
3 Louvem o Senhor , sol e lua; louvem-no, todas as estrelas luzentes.
4 Yu biya kuali, se mel suen la taiti kuali
4 Louvem o Senhor , céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Mel suen la imi mu nuna Yawe ko nup am patawumonko!
5 Louvem o nome do Senhor , pois ele deu uma ordem, e foram criados.
6 Nu balam se tala nunga kuwim kuwim te sokel ago bagasan;
6 Ele os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não será mudada.
7 Ali imi te mel suen la Yawe nup patawumonko!
7 Desde a terra, louvem o Senhor ! Louvem-no, monstros marinhos e todos os abismos;
8 pure nikim se tuwik samamer, se taiti nuwi se, daula bibiya
8 fogo e granizo, neve e vapor e ventos fortes que lhe executam a palavra;
9 Se duruk motongar se duruk bibiya se,
9 montes e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 se buruk kausik tarak inangnang mel,
10 feras e todo o gado, animais que rastejam e aves;
11 Se nina king se, ali lilim la ko kariimet,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 se ali sor supuling se kari bibiya,
12 rapazes e moças, velhos e crianças.
13 mu nina suen la Yawe ko nup patawuralko!
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade está acima da terra e do céu.
14 Noko kariimet Israel mu noko gomang
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.