Salmos 141

KAEM KO DEN (WSK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Yawe, ani nika arusam; tairate agate tairko.
1 Salmo de Davi. Senhor, eu vos chamo, vinde logo em meu socorro; escutai a minha voz quando vos invoco.
2 Aninga guranek mu mel yawara bo ko tama bur siring yawara iwita toko;
2 Que minha oração suba até vós como a fumaça do incenso, que minhas mãos estendidas para vós sejam como a oferenda da tarde.
3 O Yawe, aninga agiring ko sinar to se
3 Ponde, Senhor, uma guarda em minha boca, uma sentinela à porta de meus lábios.
4 Ni agarkiwer se ikia memek bo aninga angamang motam me tagirok,
4 Não deixeis meu coração inclinar-se ao mal, para impiamente cometer alguma ação criminosa. Não permitais que eu tome parte nos festins dos homens que praticam o mal.
5 Kakirip ningo dirkiriyam mu aga memek ko bu am aisuokko,
5 Se o justo me bate é um favor, se me repreende é como perfume em minha fronte. Minha cabeça não o rejeitará; porém, sob seus golpes, apenas rezarei.
6 Se memek alo umu nunga kari supuling
6 Seus chefes foram precipitados pelas encostas do rochedo, e ouviram quão brandas eram as minhas palavras.
7 Ale balmon, “Nononga nosokelel mu
7 Como a terra fendida e sulcada pelo arado, assim seus ossos se dispersam à beira da região dos mortos.
8 O Yawe, ni keta suanta ni Kaem, ani ni kete la loaga lagasam;
8 Pois é para vós, Senhor, que se voltam os meus olhos; eu me refugio junto de vós, não me deixeis perecer.
9 Ni aga sangaru se bawang bo ago ko kereman mu me aga kutirokko,
9 Guardai-me do laço que me armaram, e das ciladas dos que praticam o mal.
10 Bare memek bitawara alo mu nunga
10 Caiam os ímpios, de uma vez, nas próprias malhas; quanto a mim, que eu escape são e salvo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.