Salmos 141

KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Yawe, ani nika arusam; tairate agate tairko.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Aninga guranek mu mel yawara bo ko tama bur siring yawara iwita toko;
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 O Yawe, aninga agiring ko sinar to se
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Ni agarkiwer se ikia memek bo aninga angamang motam me tagirok,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Kakirip ningo dirkiriyam mu aga memek ko bu am aisuokko,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Se memek alo umu nunga kari supuling
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Ale balmon, “Nononga nosokelel mu
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 O Yawe, ni keta suanta ni Kaem, ani ni kete la loaga lagasam;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Ni aga sangaru se bawang bo ago ko kereman mu me aga kutirokko,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Bare memek bitawara alo mu nunga
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.