Salmos 141

KAEM KO DEN (WSK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Yawe, ani nika arusam; tairate agate tairko.
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Aninga guranek mu mel yawara bo ko tama bur siring yawara iwita toko;
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 O Yawe, aninga agiring ko sinar to se
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Ni agarkiwer se ikia memek bo aninga angamang motam me tagirok,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Kakirip ningo dirkiriyam mu aga memek ko bu am aisuokko,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Se memek alo umu nunga kari supuling
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Ale balmon, “Nononga nosokelel mu
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 O Yawe, ni keta suanta ni Kaem, ani ni kete la loaga lagasam;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Ni aga sangaru se bawang bo ago ko kereman mu me aga kutirokko,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Bare memek bitawara alo mu nunga
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.