Salmos 141

KAEM KO DEN (WSK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Yawe, ani nika arusam; tairate agate tairko.
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Aninga guranek mu mel yawara bo ko tama bur siring yawara iwita toko;
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 O Yawe, aninga agiring ko sinar to se
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Ni agarkiwer se ikia memek bo aninga angamang motam me tagirok,
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 Kakirip ningo dirkiriyam mu aga memek ko bu am aisuokko,
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 Se memek alo umu nunga kari supuling
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Ale balmon, “Nononga nosokelel mu
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 O Yawe, ni keta suanta ni Kaem, ani ni kete la loaga lagasam;
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Ni aga sangaru se bawang bo ago ko kereman mu me aga kutirokko,
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 Bare memek bitawara alo mu nunga
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.