Salmos 129
KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ
1 “Ani aga kulak te la, nuna ani tawun biya aga bita maguwuman,”
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 “Ani aga kulak te la, nuna ani tawun biya aga bita maguwuman,
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 Nuna aninga asusuru ninguru pakakumuman,
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 Bare Yawe mu ningo se diram;
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 Aninga angamang arikaya Zion ko me
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 Ale tari bisek kawam gul te aragoso,
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 kari bo ko luan yu naukko me terong,
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 Se awiriya kariimet imi nunga kia kapa
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.