Provérbios 21
KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ
1 King ko ikia se ko gomang motam
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 Kari ko munan suen la beteso mu nu ningo la iwita ikiso;
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pondera os corações.
3 Tama bita Yawe tua mu ningo; bare munan ningo diram la betera mu Yawe ninguru ko kueso.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao SENHOR do que sacrifício.
4 Kari memek mu numi patawu se
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 Kari ninguru iki guruguso asele ura
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 Kawel ko munan te mel suen biya gia
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 Kari memek nunga kager daong ko
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 Kari ikup ago mu ko bagara aolak mu daeldel pukakung;
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 Nika imet ining singi bitiruk mu ilak kawam ningi bager i? Mena.
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 Kari memek mu inang ko kuakoyam
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 Ikia sinar suwik sapara ko kari moar se
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Yawe mu ningo se diram nunguningkiri;
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 Awiriya kariimet kituwura nunga niara ko dogowa baguso,
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 Kari bo ni ko ko gomang magawuruk
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 Tom munan ningo mu sor ereso, mu
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 Awiriya ikia ningo ko lage karowa bita
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 Awiriya na ningo se waen ningo no se,
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 Kariimet ningo diram mu ningo la namamon,
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 Kutek am sor garagarayam memek te
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 Kari ikia sinar ago mu inang ningo
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 Awiriya munan ningo diram se bo kua tua ko munan mu ko kua lagoso, mu daiga bagara ningo arigiso ale nup ningo karogo lagoso.
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 Ikia sinar kari mu wonong aora bo
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 Awiriya kuring kuamili ko sinar taso mu ikup bo me arigiso.
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 Numi patawura ale supuling lagara ko
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 Kari gagor gurum, kuting kua anira,
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Nu pempem la melmasak bo karogo
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 Kari memek tama beteso, mu Yawe biriruwuso nunguningkiri;
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 Den kawel te bo atumu saonga mu mena namarukko;
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 Kari memek mu nu numi terong iwita
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 Ali imi ko ikia biya, ko ikia nunguning,
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o SENHOR.
31 Kager ko horse se kager ko melmasak
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.