Provérbios 20

KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yu aora no ngualer, mu kari ngualara
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar não e sábio.
2 King ko gomang magara mu lion nia kam;
2 Como o bramido do leão é o terror do rei; quem o provoca a ira peca contra a sua própria vida.
3 Awiriya ining singi kager ko munan ko
3 Honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas.
4 Inang aguwa kam te gagora laga inang bo me asuru,
4 O preguiçoso não lavra no outono; pelo que mendigará na sega, e nada receberá.
5 Kari ko ikia yumura sang mu gagi du biya iwita,
5 Como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá.
6 Kariimet suen biya balsan,
6 Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
7 Kari ningo diram la,
7 O justo anda na sua integridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 Tom king ko daiga kuwim te ikup
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.
9 Awiri baluk, “Aninga angamang motam
9 Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 Skel te ikup guyak diram la me tata,
10 O peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao Senhor, tanto uma como outra coisa.
11 Kuriang ko gomang motam ningi
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se a sua conduta é pura e reta.
12 Nadogowa te den ikinakko,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 Ni anira ko kua lager, mu ni kari kituwura ko aratuko;
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 “Diara tom sumu kalel biya!” ma
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador; mas, depois de retirar-se, então se gaba.
15 Gold mu gold, se diamond mel mu diamond mel;
15 Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.
16 Kari bo ni ninguru me ko ikia agi mu,
16 Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros.
17 Kawel kilek te inang gia mu yaman
17 Suave é ao homem o pão da mentira; mas depois a sua boca se enche de pedrinhas.
18 Ikia sangam awote ikia kaloko;
18 Os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudência faze a guerra.
19 Munak gi ago geraga ko munan te den yumura pagorsan;
19 O que anda mexericando revela segredos; pelo que não te metas com quem muito abre os seus lábios.
20 Awiriya nuamnuet kua namamonko nunga manuk,
20 O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas.
21 Lage guyak te mel ko tom aitak bare
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, não será abençoada no seu fim.
22 Bo ko memek koma bitarko me baluko;
22 Não digas: vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor e ele te livrará.
23 Mel ko ikup guyak diram la me tata ko munan mu Yawe biriruwuso;
23 Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor; e balanças enganosas não são boas.
24 Yawe kari ko aolak kiti guruguwoso;
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
25 Ikia ninguru me ta ale, tairate mel balu
25 Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então refletir.
26 King ikia sinar ago mu kariimet memek
26 O rei sábio joeira os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
27 Yawe kari ko marak mu galep bo iwita
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, a qual esquadrinha todo o mais íntimo do coração.
28 King ko kariimet nunga kua nungara se
28 A benignidade e a verdade guardam o rei; e com a benignidade sustém ele o seu trono.
29 Kari kulak nunga nokokosa barim am biya mu te nunup kaposo;
29 A glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 Kari memek bita lagara mu, tom bo
30 Os açoites que ferem purificam do mal; e as feridas penetram até o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.