2 João 1

Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kava Yon, Kristusnindna kuwul, kava yem novol vipipramnav ungevlirinim, Sesoa ten hevelm yem kikih vrenam, eva osoa towandpevm. Kava und vewol vev yemba indkumbim, manara, pivva mongawundna amnav moanonoamba, temba pimba Kristusnindva doarava hillinamba. Eva hind, noi ten he nonora amnavm hona moanonoam, himba yemba und vewol vivta.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Kava yemba und vewol vawov, manara, tanam moanonoava, nomba temba pimba kek vithivpa, si yunalm ovavhoa wohvaowinvav.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Sesoa ara, Yesus Kristus arana ombol, heoa yemoa undalm vewol evera, wavra evovhueinvra, wo yimba avra noinda undwonamangas. Manara, yimba temura wohengiv Sesoana moanonoamba, wo eva himba yemba mindnam und vewol vevta.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Kava indk vithinna mindkombaiwonam, helwolvnamba, osva monglava yenamba towandpevnamba. Kava indk vithinv noinda osra, himba wohengiv moanonoamba, os ten Sesoa ara wohtnam doara pivm.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Seh, men daipota ka yem ishomnav, yeoa indkumbioa und avramana vevm henom, henom, osangas. Honamba memba moamba nemelva owai. Memba mongawamoa, noi ten piv doara hillinam tamolla.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Wo und vewolalmba osm uv, os ao, ten hev pim unnam, osm alm. Wo nomba Sesoana moamba men, os yeoa und vewol vivm henom, henom pevmoa. Yimba doa hellena hona moamba doara heva seilm.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Hello, esvema doa kekel vethana hona petharava gurudaspolva daipotava. Himba ishuvmoa, osva Yesus Kristusva prona petharamba, wo indhanarinielm nilhana. Himba memba gurunonoava owai, wo avra Kristusna ungundalm.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Novnovhora vivm, manam yimba nombolvhueivav vuhemba besalva, nomba temba yimba ehlava hlavnamba, vralmba. Novnovhora vivm, nomba temba yimba si dumbvav vuhemba besalva. Memba osm, manam yimba hilwulvav hemba.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Indkumbioa heoa osangas wohengivra Kristusna moamangas. Himba nomba Kristusna moamba kohosihatava, wavrapeta, owaimomolva Sesoava heindava avmoa. Wo heva os himba keknamba lohmanatava Kristusna moamba, aralombol hemba waiahav.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Mongova prunillava yeindamba, osva hona moamba himba wulluhvramoa, aembu, ata ye wolaihasihavav pevna deuvra. Manam yimba sehmonamba hemba wondmond ovravav.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Yimba hemba wondmond ovratava sehmonamba, doa yimba temba kolvrei hemba, no andrakoklarava, temba hevpa vevpa.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Kava iav mindnam, ishunilmba moamba yemba, heva os kava eunumbovavmoa tombaina pennamba. Noinda osra, kava nengv kavm, prolm, yemba nongalalmba. Wo pivva mongawulm di moamba eishovra. Noita si pimba vinvav, osmba noinda indk vithira.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Pevna mongawa Kristusnindva huiva, Sesoava temba hevelmba kikih vewol venamba, himba pimbinna sehmoa yemba. Doata.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.