2 João 1
Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs ARC
1 Kava Yon, Kristusnindna kuwul, kava yem novol vipipramnav ungevlirinim, Sesoa ten hevelm yem kikih vrenam, eva osoa towandpevm. Kava und vewol vev yemba indkumbim, manara, pivva mongawundna amnav moanonoamba, temba pimba Kristusnindva doarava hillinamba. Eva hind, noi ten he nonora amnavm hona moanonoam, himba yemba und vewol vivta.
1 O ancião à senhora eleita e a seus filhos, aos quais amo na verdade e não somente eu, mas também todos os que têm conhecido a verdade,
2 Kava yemba und vewol vawov, manara, tanam moanonoava, nomba temba pimba kek vithivpa, si yunalm ovavhoa wohvaowinvav.
2 por amor da verdade que está em nós e para sempre estará conosco.
3 Sesoa ara, Yesus Kristus arana ombol, heoa yemoa undalm vewol evera, wavra evovhueinvra, wo yimba avra noinda undwonamangas. Manara, yimba temura wohengiv Sesoana moanonoamba, wo eva himba yemba mindnam und vewol vevta.
3 A graça, a misericórdia, a paz, da parte de Deus Pai e da do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, sejam convosco na verdade e amor.
4 Kava indk vithinna mindkombaiwonam, helwolvnamba, osva monglava yenamba towandpevnamba. Kava indk vithinv noinda osra, himba wohengiv moanonoamba, os ten Sesoa ara wohtnam doara pivm.
4 Muito me alegro por achar que alguns de teus filhos andam na verdade, assim como temos recebido o mandamento do Pai.
5 Seh, men daipota ka yem ishomnav, yeoa indkumbioa und avramana vevm henom, henom, osangas. Honamba memba moamba nemelva owai. Memba mongawamoa, noi ten piv doara hillinam tamolla.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como escrevendo-te um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 Wo und vewolalmba osm uv, os ao, ten hev pim unnam, osm alm. Wo nomba Sesoana moamba men, os yeoa und vewol vivm henom, henom pevmoa. Yimba doa hellena hona moamba doara heva seilm.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes: que andeis nele.
7 Hello, esvema doa kekel vethana hona petharava gurudaspolva daipotava. Himba ishuvmoa, osva Yesus Kristusva prona petharamba, wo indhanarinielm nilhana. Himba memba gurunonoava owai, wo avra Kristusna ungundalm.
7 Porque já muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é o enganador e o anticristo.
8 Novnovhora vivm, manam yimba nombolvhueivav vuhemba besalva, nomba temba yimba ehlava hlavnamba, vralmba. Novnovhora vivm, nomba temba yimba si dumbvav vuhemba besalva. Memba osm, manam yimba hilwulvav hemba.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percamos o que temos ganhado; antes, recebamos o inteiro galardão.
9 Indkumbioa heoa osangas wohengivra Kristusna moamangas. Himba nomba Kristusna moamba kohosihatava, wavrapeta, owaimomolva Sesoava heindava avmoa. Wo heva os himba keknamba lohmanatava Kristusna moamba, aralombol hemba waiahav.
9 Todo aquele que prevarica e não persevera na doutrina de Cristo não tem a Deus; quem persevera na doutrina de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Mongova prunillava yeindamba, osva hona moamba himba wulluhvramoa, aembu, ata ye wolaihasihavav pevna deuvra. Manam yimba sehmonamba hemba wondmond ovravav.
10 Se alguém vem ter convosco e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 Yimba hemba wondmond ovratava sehmonamba, doa yimba temba kolvrei hemba, no andrakoklarava, temba hevpa vevpa.
11 Porque quem o saúda tem parte nas suas más obras.
12 Kava iav mindnam, ishunilmba moamba yemba, heva os kava eunumbovavmoa tombaina pennamba. Noinda osra, kava nengv kavm, prolm, yemba nongalalmba. Wo pivva mongawulm di moamba eishovra. Noita si pimba vinvav, osmba noinda indk vithira.
12 Tendo muito que escrever-vos, não quis fazê-lo com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar de boca a boca, para que o nosso gozo seja cumprido.
13 Pevna mongawa Kristusnindva huiva, Sesoava temba hevelmba kikih vewol venamba, himba pimbinna sehmoa yemba. Doata.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.