1 Timóteo 1

Qenu Qob Uber (WNU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ye Pol, Munon inubersiau tari Yisas wot Qenu inqubeiamorei. End in Yisas gub qamb qoat igoun munon eng ye wonou imbigau munon yemaribigorei.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, pelo mandato de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, nossa esperança,
2 End Timoti, nonou oau apand end ne yonou wau ten. Qenu ininou Tain ne Munon inubersiau tari Yisas ininou Munon Barai nemusub oau nemenima wo nob ten igoar.
2 a Timóteo, verdadeiro filho na fé, graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor.
3 Qoan ye Masedonia end isib qamb nonob qamam eng bo sabar nonob qemeribam eng: ne Epesus end igo munon qei der qob qetopur munon qei wurinob qomorubari ibag wuritaisi igoar.
3 Quando eu estava de viagem, rumo da Macedônia, te roguei permanecesses ainda em Éfeso para admoestares a certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina,
4 Ende aba wuri der wurinou ur qoan qanam end qob suab mi qob sugor qanam eng tandari qamb imbig ende me at igorunor. Qob eng tandari qob suab abari wurinou misir eng bumaima Qenut me oabig igour.
4 nem se ocupem com fábulas e genealogias sem fim, que, antes, promovem discussões do que o serviço de Deus, na fé.
5 Ye qomon qob eng nonob quraum eng wuri toat eng misir uber igub oau mein igorubour. Igo Yisast oabig qi toubet igorubour.
5 Ora, o intuito da presente admoestação visa ao amor que procede de coração puro, e de consciência boa, e de fé sem hipocrisia.
6 Munon qei qomon eng biisitet wogub mingongir qob song-song qamb igour.
6 Desviando-se algumas pessoas destas coisas, perderam-se em loquacidade frívola,
7 Ende at Qenu qomon qob eng qas munon wuriimbigub at igour. Ne wuri der, “in qob quraun eng sig apand ar.” Ende qamb ne wurinou qob qanam meimet qura qi eng sir me imbig igour.
7 pretendendo passar por mestres da lei, não compreendendo, todavia, nem o que dizem, nem os assuntos sobre os quais fazem ousadas asseverações.
8 In imbig igoun eng, Qenu qomon inimbigor eng toat ne ende oboun eng, qomon eng uber.
8 Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela se utiliza de modo legítimo,
9 Ego in imbigun, qomon eng munon qoregen wurinou gari ue. Qomon eng munon qomon omboarir wurinou munon baraitari qob me igatar igour eng wurinou, ne Qenu qomon eng mogirt wab wogub qomon boru ebet igour eng, ne Qenu qob suai wab wogub wurinou misir toat qib igour eng. Ne qomon eng munon ur unor wuridui a munon qei wuriduimari umburi igour eng wurinou.
9 tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para transgressores e rebeldes, irreverentes e pecadores, ímpios e profanos, parricidas e matricidas, homicidas,
10 Ne gor munon qiyo yamangar qarig ir qib igour eng ne Sodom qomon gas ebet igour eng ne munon qei der munon boru qei uyes wuriba munon barai qei wurisab taui qur ba igour eng. Ne munon qob qetopur qamarau eng ne gor qob qetopur qamb wabi wogub gagam qamb igour eng. Qomon eng qomon boru gugum wuriqubei wogub qob apand eng qarausi igo.
10 impuros, sodomitas, raptores de homens, mentirosos, perjuros e para tudo quanto se opõe à sã doutrina,
11 Qob uber eng qob apand. Ye dibes qem qamb Qenu yiimbigorei. Qob uber eng Qenu inimbig ete qamb igo: “Qenu wo sig uber ne qenen uberet igamau eng wonou qanam.”
11 segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado.
12 End ininou Munon Aib munon inubersiau tari Yisas ye wonou sarau eng ebein eng qeemben eng yegab yemaribigor end ye sarau eng ebet igoum end uberet igoum.
12 Sou grato para com aquele que me fortaleceu, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou fiel, designando-me para o ministério,
13 Git apand, qoan ye wo me imbig ne sai qob wot qamb a wonou yurau wot oabig igour eng igaramb ne mag birebir qib igumei. Eng ye wot me oabig ende at qirine wonou uyes yetoubeterei.
13 a mim, que, noutro tempo, era blasfemo, e perseguidor, e insolente. Mas obtive misericórdia, pois o fiz na ignorância, na incredulidade.
14 Munon Barai wonou sig-sig mom yetoubetara ne ye wot oabig mom qenunget igoum.
14 Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus.
15 Munon inubersiau tari in munon qomon boru ten igumune inqubeimb qamb dererei. End qob eng sig apand, munon gugum qob e igub oabigunor. Qomon boru tari eng ye gari.
15 Fiel é a palavra e digna de toda aceitação: que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o principal.
16 Ego Munon inubersiau tari Yisas intoubar igoar eng ye gigit yemusuor end ye aninou qugur gas ende igoum. End qen geret munon gugum ye yegab wot oabig qenen bebereg igorubour.
16 Mas, por esta mesma razão, me foi concedida misericórdia, para que, em mim, o principal, evidenciasse Jesus Cristo a sua completa longanimidade, e servisse eu de modelo a quantos hão de crer nele para a vida eterna.
17 Wo munon Baraitari qenen ende igoriba. Wo me uminerei, ne munon magqurt geau eng misue. Wo gari Qenu ne unum qeretutnob qen e qen e ende igoriner. Apand.
17 Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível, Deus único, honra e glória pelos séculos dos séculos. Amém!
18 Io, Timoti, ne yonou wau gas ende, Qenu qob qoan nonob qamamin eng ye bo sarau beau qob nonob quraum. Qenu qob eng mom iruges nan big igub igo end naget munon qarau wurit me uburab isinenei.
18 Este é o dever de que te encarrego, ó filho Timóteo, segundo as profecias de que antecipadamente foste objeto: combate, firmado nelas, o bom combate,
19 Ende at ne oau apand ne qomon qoregen eng waga nonomi gas ende igoriner. Munon qei qomon qoregen eng mogirt wab wagomir eng wurinou oau apand eng tabin ger tomon ya erer qib igo nomon tangangur gumat quburab igo gas ende ebetemirei.
19 mantendo fé e boa consciência, porquanto alguns, tendo rejeitado a boa consciência, vieram a naufragar na fé.
20 Himeneus Aleksander nob Qenut birebir qob qamb igamari Satan wot duimine isub qoyam musub imbig Qenut birebir qob bo me qamarar qamb.
20 E dentre esses se contam Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para serem castigados, a fim de não mais blasfemarem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.