1 Pedro 5

Qenu Qob Uber (WNU) vs BKJ

Sair da comparação
1 See ye aninou munon baraitari eng wurinob qemeribam eng. Ye gor aninob munon baraitari igoum. End yonou magqurt munon inubersiau tari eng waramari gamei. End ne an nob in erogori Qenu wonou qigin eng qen geret diban init arirama guboun. End an munon baraitari sarau e abar qamb aninob qemeribam eng:
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 An munon baraitari Qenu wonou munon yurau eng musub oroar igoarar. Wuri aninou bur wan gas ende aninou wurinob igoumon eng. End munon qei sarau eng abar qamb ansesimoari wuri mag qurt oboun qamb ebet ne aninou misirt qer uriomunon. Ende ue, aninou misirt Qenu wonou sarau abar qamb animbigor eng abar. Ebet sarau taui qur baub qamb misir me igar. Ue, sarau eng mom qenunget abar.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 An munon baraitari igoumon end misir igub Qenu munon yurau anit wager eng wuribumai aninou qen big ende me abar. Wuri bur wan gas ende an musub oroar igamari wuri animbig antoar igorunor.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 An ende ebet igorunon eng munon baraitari in gugum inoar igo eng init dibeneriba. Qen end ne mi qenenginob qenen bebereg igoriner eng andariba.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Eng gas ende gari an wau moi gor. An munon baraitari qob qamarari igatar mi ebet igoarar. An qen bigau qomon eng wogub aninou munon banam qiqenunget igoarar. End Qenu qob ete qura:
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 End ne an mein igo Qenu wonou qeretutnob end igamari wonou qen eng gab anbererimba.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Wonou gari anoar igo. End an misir qebebi igub gab eng wot gari igar.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 End an musub imbigar, aninou munon qarau Satan wo munon ibag orogar nib qamb bur youn iru isub qib igo.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 End an mom oabig qoyamet igo omboariramar. Eng an imbigar, aninou munon banam ai gugum igour eng an quguraget igoumon gas ende wuri gor.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Ego Qenu qugurau eng anit birueiner eng qanam. End wo munon inubersiau tari, end qen piten qugurau anwaga uberarari bo annonogursieriba. Wo munon inubersiau tari eng gab-gab an wonou ansiarei. End begen qenen bebereg igamau end anamar iriba.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Wo munon qeretutnob qen e qen e igoriba. Apand.
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Ye namanimun piten e gumatoroum eng Sailas uben eng ba gumatoroum. Wo ininou munon banam ten. Qob e gumaum eng gab ne Qenu inmusub igo eng qo qamam eng bo imbigar qamb. Qenu wo inubersi igo eng ye mom imbig ne dibes aninob quraum.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 Sios munon yurau Babilon e igour eng aninou bainamendimagar gas ende. Wuri gor Qenu wurimaribigor end anit uber quraur. Ne gor Mak wo yonou wau ima gas eng wo gor anit uber qura.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 An munon banam qiqenungau qomon eng bais me wagar. An Munon inubersiau tari eng mom tenen ete igo oau meinburab igoarar.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.