Salmos 144
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT
1 Nata Anututane umana yatangenakgat.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Ita nae musia kwikwiknga natake kakuya tasinggak kapanin.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Buyambam tapa, ninu amin mina binga, ge gata ninde natanimunggayak?
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Ninu unzing waungga genine awiasip akonggak binga. Ninu tapduu dapaknga yuamang.
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Buyambam tapa, gata yekap gwenu yawi zike kuwan epsok.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Siwan gata yapasik tasiwi kake natane iwana unda undang kunong.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Gata katakga tewi epuke na kaiwi akopit.
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Sike aminu waakwau wamu siakan gan dua yakaing.
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 Anutu, apman nata kau kayuu takngatu tangenake tainanggenggat.
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 Sike gata king gatayaminu amak tasike iwana ayapbikaing.
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Siwan iwanatane gena kem wamu atdokaing.
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Sandeke tapi ninda natamangu
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Gatu nindane puyaninkatangu nanamu kwaapzang siwan
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 Siwan nindane ikwawa gamanin kaya waakzau buyambam sike gwendu wai dua sike gwendu dua kupik.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Sike dongu takngatuta sanga gwaam gwaamu anzing pakengu apbaknganong.
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.