Salmos 137

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ninu keu Babilon komdane yangga kwaimune pukuyuke
1 Sentados na beira dos rios da Babilônia, chorávamos quando lembrávamos de Jerusalém.
2 Sike gitaninu ninda katau
2 Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
3 Dasingge, aminu kaautde nipmakingga anzing yaking, “Ginda kap taike pasiwa ninda take natapnimde tainong,” ngang yaking.
3 Aqueles que nos levaram como prisioneiros mandavam que cantássemos. Eles diziam: “Cantem para nós as canções de
4 Siwan ngana Buyambam tapatane kapna
4 Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o
5 Jerusalem, nata gae apbotanangge dua siknga nataat.
5 Que nunca mais eu possa tocar harpa se esquecer de você, ó Jerusalém!
6 Jerusalem, nata gae dua ba natapanu,
6 Que nunca mais eu possa cantar se não lembrar de você, se não pensar em você como a maior alegria da minha vida!
7 Buyambam tapa, tapduu iwanata Jerusalem nana yapbiking komune
7 Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: “Arrasem Jerusalém até o chão!”
8 Babilon nana aminu natapnong. Aminda ginu asiknga pasiwa maining.
8 Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —
9 Ngan, aminu gatane engangga pake sup tangan mumba pimake
9 aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.