Salmos 118

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Buyambam tapata ninde takeaknga tasinggakge gaak wam ininim.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Nata nataau Isrel nanata anzing siknga yaning,
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Siwan aminu Arondane dongune nanata anzing yaning,
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Ngan, aminu kuupbam Buyambam tapae gwaukaingga anzing yaning,
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Na meya buyambamu takngatu kake Buyambam tapae tumuk wam inikum.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Buyambamtapa naat gatake yuamakge aminda nae sanga wai takngatu dua tasining.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Buyambamtapa naat gatake yuamak. Siwan ita na gatangamunggak kapanin.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Siwan Buyambam tapae ninda banip sinimu take siknga.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Ninda baniu Buyambam tapae sinimu take siknga.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Natane iwana kepna kepna nana aminu kwaapzangga na takumbasiking.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Waaminda kaukaut takumbasiking.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Ita na ingutbam kwaapzangga binga takumbasiking.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Iat amak kaknga kekeknga siknga naat ambumang. Siwan na paa pimakum.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Buyambamtapa na kekekangamunggak kapanin. Siwan na ie bakngake kap taknga taingamunggat.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Aminu kepi noma nomanae tawakaing aminu
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Buyambamtapa kekekngana bamban.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Na zet dua kupit.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Buyambam tapata waiaknganae natake meya buyambam atnamukut.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Sike gwambou aminu noma nomana tasikaingga take kopnanga gwau zitnong.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Gwambou anggwau
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Buyambam tapa, gata tumuk wama natake gatangamuke na gatuka tapi take yuat.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Siwan kamundata yot gwendu supda tasike suu gwendu natapan wai ngang siwan kwasikingu,
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Buyambam tapata ina yawan sanga waapa aakut.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Siwan Buyambam tapata sanga waaknga aawikge tasikut.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Buyambam tapa, ninu gatuka papso.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Siwan ga Buyambam tapae umande apinu Buyambam tapata gae apbakngawik.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Buyambamtapa awiapa Anutu siknga unin.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Ga natane Anutuna, unzingge nata gaak wam yake ganimbakngawit.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Buyambam tapata sanga take akngakan tasinggakge gaak wam ininong.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.