Salmos 116

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Siakande siknga Buyambamtapa nata yanggat taknga atnatangamukut. Unzing tasinggakge nata ie take siknga nataat.
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 Ngan, natane tumuk wamu kuupbam ininggau atnatangamunggak.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Sike tupa kungwak kakngata napda binga wamanapmanggut.
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 Unzingge nata Buyambam tapae anzing inikum,
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 Buyambam tapata ninde musip kwikwik natake ninde take pasinggak.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Buyambam tapata aminu kundu kekekake yutnanga dua aminu ita akgatayamunggak.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Ge apmanu nata musipma kwikwiknga natake yuwatakawikge nataat.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Dasingge? Buyambam tapa,
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Unzingge nata aminu kayuk yuaingkat gatake sukunim.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 Siwan nata banip sike anzing yakum, “Meya buyambam siknga akngata na usikwatapmanggak.”
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 Na usikwatapan akgwauke nata gatuna anzing yakum,
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Siwan Buyambam tapata nae take siknga tasinggak.
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Anututa na gwa takut takngae take siknga natake sanga waakngae yatangenawit.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Sike tapduu itane aminabamda unekan pakapu yutning komune
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Siwan Anututane aminu tapatu akupan kakengu ita sanga mooi ngangu dua nataak.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 Buyambam tapa, siakande siknga na gatane puya aminda dakngake puya gatane akngaka apasinggat.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Siwan nata gae musip gwaang natanggamunggat taknga ofana binga gamunggat.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 Siwan nata wamu tupa gae yawa kekekakut taknga
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 Ngan, Anututane yotbam gwekatang yuke sanga waaknga atasiwit,
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.