Salmos 116

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Siakande siknga Buyambamtapa nata yanggat taknga atnatangamukut. Unzing tasinggakge nata ie take siknga nataat.
1 Amo ao Senhor , porque ele ouviu a minha voz e a minha súplica.
2 Ngan, natane tumuk wamu kuupbam ininggau atnatangamunggak.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos; portanto, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Sike tupa kungwak kakngata napda binga wamanapmanggut.
3 Cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
4 Unzingge nata Buyambam tapae anzing inikum,
4 Então, invoquei o nome do Senhor , dizendo: Ó Senhor , livra a minha alma!
5 Buyambam tapata ninde musip kwikwik natake ninde take pasinggak.
5 Piedoso é o Senhor e justo; o nosso Deus tem misericórdia.
6 Buyambam tapata aminu kundu kekekake yutnanga dua aminu ita akgatayamunggak.
6 O Senhor guarda aos símplices; estava abatido, mas ele me livrou.
7 Ge apmanu nata musipma kwikwiknga natake yuwatakawikge nataat.
7 Volta, minha alma, a teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Dasingge? Buyambam tapa,
8 Porque tu, Senhor, livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas e os meus pés da queda.
9 Unzingge nata aminu kayuk yuaingkat gatake sukunim.
9 Andarei perante a face do Senhor , na terra dos viventes.
10 Siwan nata banip sike anzing yakum, “Meya buyambam siknga akngata na usikwatapmanggak.”
10 Cri; por isso, falei: estive muito aflito.
11 Na usikwatapan akgwauke nata gatuna anzing yakum,
11 Eu dizia na minha precipitação: todo homem é mentira.
12 Siwan Buyambam tapata nae take siknga tasinggak.
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Anututa na gwa takut takngae take siknga natake sanga waakngae yatangenawit.
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor .
14 Sike tapduu itane aminabamda unekan pakapu yutning komune
14 Pagarei os meus votos ao Senhor , agora, na presença de todo o seu povo.
15 Siwan Anututane aminu tapatu akupan kakengu ita sanga mooi ngangu dua nataak.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Buyambam tapa, siakande siknga na gatane puya aminda dakngake puya gatane akngaka apasinggat.
16 Ó Senhor , deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas ataduras.
17 Siwan nata gae musip gwaang natanggamunggat taknga ofana binga gamunggat.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de louvor e invocarei o nome do Senhor .
18 Siwan nata wamu tupa gae yawa kekekakut taknga
18 Pagarei os meus votos ao Senhor ; que eu possa fazê-lo na presença de todo o meu povo,
19 Ngan, Anututane yotbam gwekatang yuke sanga waaknga atasiwit,
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.