Hebreus 4

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Siwan Anututa wamu ninda itane daman gwene koke yutna takawikge yanggak. Unzing yanggakge ninda nisae katak siknga tagwautnim. Aminu nikat nana tapatuta undang dua koke yusika kupanu tapduu akopnanga gwenda aminu waapa yapbimsak ngang natake tagwautnim.
1 Portanto, tendo-nos sido deixada a promessa de entrarmos no seu descanso, temamos não haja algum de vós que pareça ter falhado.
2 Siwan aminu tupa yukingu waakwakge Anututane siakan wam takngata apbut. Apan wa aminda maakngita atnatapbing ngana baniu dua siking. Unzingge wamu waakngata wa aminu dua gatayamukut. Siwan ngana wamu take akngata nikaya kuutde apbut.
2 Porque também a nós foram pregadas as boas novas, assim como a eles; mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não chegou a ser unida com a fé, naqueles que a ouviram.
3 Apan natake ninu wamu waakngae natapna siakan sikut aminda damanu wa ayutna takananga gwene koke yuamang. Sike ngana tupa Anututa aminu baniu dua sining aminde natake wamu takngatu anzing yakut,
3 Porque nós, os que temos crido, é que entramos no descanso, tal como disse: Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo;
4 Ngan. Anututa tapduu katau kuut musa kautdu gwendune ngangu puya pasiwan puyuwana gwendune ayuwan takakut gwende natake wamu takngatu Anututane wapatang aminu tapatuta anzing matakut,
4 pois em certo lugar disse ele assim do sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as suas obras;
5 Siwan wamu wa matakut takngata gatuna anzing yanggak,
5 e outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso.
6 Siwan aminu tupa Anututane wamna maakngata natapbing aminda wamu waakngae baniu dua siking. Unzingge tupa wa aminda ayuwatakaningge dua kopbing. Ngana apmea Anututa aminu kundu kapewan iat gatake ayuwatakaning.
6 Visto, pois, restar que alguns entrem nele, e que aqueles a quem anteriormente foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,
7 Siakan. Anututa tapduu aminu kunduta daman gwenu ayuwatakaningge kopning komde natapan gunziu gwendukan binga dakngawan ita apmanu akopning ngang yawan yukut. Ngan. Masande nakanu kwaapzang kuwan puyuwana aminu tapatu umana Devit ngang iniking. Itane musia Anututa tangenawan Deviu waapata wamu nata wa yanggat taknga Anututane wapatang anzing matakut,
7 determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, depois de tanto tempo, como antes fora dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Siwan tupa siknga aminu tupan aminu tapatu umana Josua ngang iniking kapata ina amin yanipakuwan keu ayuwatakawik komune kuking gamu masande Anututa tapduu aminda ayuwatakaning gwende dua yawan.
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.
9 Unzingge ninu atnataamang. Ninu Anututane aminabamda apmea ayutnatakawik.
9 Portanto resta ainda um repouso sabático para o povo de Deus.
10 Ngan. Aminu tapatuta Anututane damanu wa ayuwantakananga gwene kopiu waapata inane puyana tasiwan puyuwan ayuwantakawik. Unzing tupa Anututa inane puyana tasiwan puyuwan ayuwantakakut binga waapata ayuwantakawik.
10 Pois aquele que entrou no descanso de Deus, esse também descansou de suas obras, assim como Deus das suas.
11 Siwan ninda puya kekeknga tasike ninda Anututane daman gwenu ayutnatakananga gwene kopnim. Ngan. Aminu nikat nana tapatuta enake sanga aminu waakwakga tupa siknga wam sandeke dua kopbing kaknga dua tawake tasiwan. Siwan aminu tapatuta yamandet siwiu waapataaya kuut dua siknga kopik.
11 Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 Siwan Anututane wam takngata puya kekeknga siknga tasiwan buya asaawik. Sike nata wamu waakngae natapa paiu gena kaukaut toknga siknga daka binga daknganggak. Ngan. Ninda natdetdet ba wamu gutonga musipmikatang natake takusopukamangu kuupbam Anututane wamu waakngata atapan tapik. Nindane natdetdetninu kuupbam tapan tapan Anututa ninu asusanziwik.
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até a divisão de alma e espírito, e de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 Asusanzike tasinggawan ninu kuupbamdane waminu anggaman siwik. Siwan wamu takngatusimu takusopunanga dua. Aho. Ninu kuupbamda anggaman siknga Anututane kaine yutnim. Yuke ninda sanga kuupbamu tasikumanggane yapii inikapnim.
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Siwan ngana Jesu Anututane waakngata nin gatanimuke ita enandang koke Anutue nomune yuke ita wamu ninda toknga waiaknganinde pananga aknga atanguwan kumbut. Unzingge ninda waapae natapna kekekawan itane umana yanikapmake tasikamang kaknga gitna siknga tanim.
14 Tendo, portanto, um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou os céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 Ninu atnataamang. Jesu wa nin gatanimuke wamu ninda toknga pananga aknga atanguwan kumbut tapata ninde butaya atnatanimunggak. Atnatanimunggakge meya takngatuta ninde apuke nin pasiwan siwan kakengu ita ninde semna dua natapik. Aho. Meya kuupbamda apuke nin pasiwan singgau meya wa kuupbamu ie apuke ie kuut tasiwan sikut. Siwan ngana ita waiakngaatang dua pimakut.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 Unzingge ninda Anutu enane siknga yuak kapae wesim kunangge dua gwautnim. Aho. Meya takngatuta ninde apan kakengu ninda Anutue inindatapna ita ninde musip kwikwik natanimik. Natanimuke ita nin gatanimuke ninu meya waakngane sandewik.
16 Cheguemo-nos, pois, confiadamente ao trono da graça, para que recebamos misericórdia e achemos graça, a fim de sermos socorridos no momento oportuno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.