Tito 2
wlo (WLO) vs ARC
1 Maka ingkoo, uwaajibu upakoleleaka manga giu mopokanana tee kaadhari mobanara to iimanita.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Adharia manga umane mokoʼumuru mamudhaakana aʼaarifu, alaenga atohoromati, amembali ataangi karona minaaka i giu momadhaki, tee akoʼiimani. Manga incia uka tabeana amatangka i nuncana iimanina tee Isa, ampuu-mpuu amaasiaka mia mosagaanana, tee asadhaadhaa asabara.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor e na paciência.
3 Tee manga bhawine mokoʼumuru uadhariakea uka to adhadhi amaeka i Aulataʼala, inda afitanaa mia, tee inda akatagiaaka asumpu angguru, maka tabeana aadhariaka manga giu momalape.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem,
4 Ande manga bhawine apewau mboo sumai, manga incia amembali aadhariaka manga bhawine mangura mamudhaakana amaasiaka umanena tee anana,
4 para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 ataangi karona minaaka i giu madhaki, adhadhi amangkilo, amakidha aʼatoro bhanuana, amalape incana, tee ataʼati i umanena mamudhaakana inda samia uka o mia bhemoele-elena firimanina Aulataʼala.
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Manga umane mangura tabeana unaasehatia mamudhaakana amembali ataangi karona minaaka i giu madhaki.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 I nuncana bhari-bharia ikarajaamu, tabeana umembali sandarana karo malape. Manga incia uadharia tee karelana totona incamu tee ukoʼadati,
7 Em tudo, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 tee bhoasakamu tabeana abanara mamudhaakana manga bhalimu amaea roonamo inda dhaangia saangu giu madhaki uka momembalina ipogauakana to ingkita.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Udhaniakea manga bhatua mamudhaakana ataʼati tee apasanaa opuna i nuncana sagala urusa, tee bholi atagali pogauna,
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seu senhor e em tudo agradem, não contradizendo,
10 bholi amanako, maka asusuakea ande manga incia amembali atoparacaea mpuu, mamudhaakana tee apewau mboo sumai manga incia bheapekakesa kaadharina Aulataʼala Mangapasalaamatina.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa lealdade, para que, em tudo, sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Roonamo Aulataʼala padhamo asusuaka rahumatina to apasalaamatiaka bhari-bharia maanusia.
11 Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens,
12 Rahumatina Aulataʼala sumai mangaadhariaka mamudhaakana inda tamendeu manga giu inda mosaalihi tee tamendeu nawusuuna dunia, tee mangaadhariaka mamudhaakana tamembali tataangi karota minaaka i giu momadhaki, tadhadhi tabanara tee tataʼati i Aulataʼala.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente,
13 Sii-sii ingkita tangasaana taantagi eo masanaa iharapuakata sumai, i eo incia sumai o dunia bheakamata kamuliangina Aulataʼala Momaoge tee Isa Al Masi Mangapasalaamatina.
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo,
14 Isa Al Masi padhamo apasarakaaka karona roonamo ingkita to mangapabebasiaka minaaka i bhari-bharia giu momadhaki, tee mangapamembali uumati molapana minaaka i bhari-bharia hali modorohaka tee mangapamembali uumatina morajina mopewauna kalape.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Adhariakamea bhari-bharia giu incia sumai, unaasehatiakamea tee usasimea manga mia tee kuasa modhaangiana i karomu. Bholi dhaangia o mia mopandaʼenteko.
15 Fala disto, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.