Salmos 97

wlo (WLO) vs BKJ

Sair da comparação
1 KAWASANA OPU o Raja! Taroakamo alamu akaunde-unde;
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; fique feliz a multidão das ilhas com isso.
2 Taʼina ngalu tee kalalanda abulilingi KAWASANA OPU,
2 Nuvens e trevas estão ao redor dele; justiça e juízo são a habitação do seu trono.
3 Waa arore i aroana,
3 Um fogo vai diante dele, e queima os seus inimigos ao redor.
4 Manga bhibhitona asuluwi alamu,
4 Seus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Manga gunu arere mboomo taru i aroana KAWASANA OPU,
5 Os montes derreteram como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Laiana apakoleleaka kabanarana,
6 Os céus declaram a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Bhari-bharia mia mosombana barahala bheatopekaea,
7 Confundidos estão todos aqueles que servem a imagens esculpidas, que se gabam de ídolos; adorai-o, todos vós deuses.
8 Raʼeatina Sion akaunde-unde tee manga kampo modhaangiana i Tana Yuda uka amasanaa,
8 Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá se regozijaram por causa dos teus julgamentos, ó SENHOR.
9 Ingkoomo, e KAWASANA OPU, Momalangana i bhawona saangua alamu;
9 Pois tu, SENHOR, estás muito acima de toda a terra; tu és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 E ingkomiu momaasiakana KAWASANA OPU, bancimea o kadhaki!
10 Vós que amais o SENHOR, odiai o mal; ele preserva as almas dos seus santos; ele os livra da mão dos perversos.
11 Kainawa asuluwi mia mobanara,
11 A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 E manga mia mobanara, kaunde-undemo roonamo KAWASANA OPU,
12 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos; e dai graças à lembrança da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.