Salmos 149
wlo (WLO) vs NAA
1 Pujimo KAWASANA OPU!
1 Aleluia! Cantem ao um cântico novo; cantem o seu louvor na assembleia dos santos.
2 Taroakamo Israel akaunde-unde roonamo Kawasana Opu mopadhaangiakomiu,
2 Alegre-se Israel no seu Criador; exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Taroakamo manga incia amanari to apuji sarona Kawasana Opu,
3 Louvem o nome do Senhor com danças; cantem-lhe salmos ao som de tamborins e harpas.
4 roonamo KAWASANA OPU amaasiaka uumatina,
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e exalta os humildes com a salvação.
5 Taroakamo uumatina akaunde-unde i nuncana kamuliangi,
5 Que os santos exultem de glória, e no seu leito cantem de júbilo.
6 Taroakamo manga incia apuji Aulataʼala tee ngangana,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, e, nas suas mãos, uma espada de dois gumes,
7 to abalasi pewauna manga lipu i dunia sii,
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 to abhokeakea ase manga raja,
8 para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;
9 to ahukumu manga lipu mboomo mopadhana ipatotapuakana Aulataʼala to manga incia.
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.