Salmos 149

wlo (WLO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pujimo KAWASANA OPU!
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Taroakamo Israel akaunde-unde roonamo Kawasana Opu mopadhaangiakomiu,
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Taroakamo manga incia amanari to apuji sarona Kawasana Opu,
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 roonamo KAWASANA OPU amaasiaka uumatina,
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Taroakamo uumatina akaunde-unde i nuncana kamuliangi,
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Taroakamo manga incia apuji Aulataʼala tee ngangana,
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 to abalasi pewauna manga lipu i dunia sii,
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 to abhokeakea ase manga raja,
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 to ahukumu manga lipu mboomo mopadhana ipatotapuakana Aulataʼala to manga incia.
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.